« PreviousContinue »
To give a kingdom for a mirth; to sit
Enter a Messenger. Lep.
Here 's more news. Ме. Thy biddings have been done; and every hour, Most noble Cæsar, shalt thou have report How 't is abroad. Pompey is strong at sea ; And it appears he is belov'd of those That only have fear'd Cæsar : to the ports The discontents repair, and men's reports Give him much wrong'd. Cæs.
I should have known no less :It hath been taught us from the primal state, That he which is was wish'd, until he were: And the ebb'd man, ne'er lov'd till ne'er worth love, Comes fear'd by being lack'd. This common body, Like to a vagabond flag upon the stream, Goes to, and back, lackeying the varying tide, To rot itself with motion. Mess.
Cæsar, I bring thee word, & Soils-defilements, taints.
Menecrates and Menas, famous pirates,
Lep. 'T is pity of him.
Let his shames quickly
a Vassals. The spelling of the original is vassails. The modern reading is wassals. Now, in three other passages of the original, where the old English word wussal is used, it is spelt wassels. Wassal is employed by Shakspere in the strict mean. ing of drunken revelry; and that could scarcely be called “ lascivious." On the contrary, “ leave thy lascivious vassals". expresses Cæsar's contempt for Cleopatra and her minions, who were strictly the vassals of Antony, the queen being oủe of his tributaries.
Did show ourselves i' the field; and, to that end,
Till which encounter,
Doubt not, sir;
SCENE V.-Alexandria. A Room in the Palace.
Enter CLEOPATRA, CHARMIAN, IRAs, and Mardian.
Cleo. Ha, ha !
You think of him too much.
Madam, I trust not so.
What 's your highness' pleasure ?
Mar. Yes, gracious madam.
Cleo. Indeed ?
Mar. Not in deed, madam; for I can do nothing But what indeed is honest to be done : Yet I have fierce affections, and think What Venus did with Mars Cleo.
O Charmian, Where think’st thou he is now ? Stands he, or sits he? Or does he walk? or is he on nis horse ? O happy horse, to bear the weight of Antony ! Do bravely, horse! for wot'st thou whom thou mov'st? The demi-Atlas of this earth, the arm And burgonet a of men.--He 's speaking now, Or murmuring, “Where 's my serpent of old Nile ?" For so he calls me: Now I feed myself With most delicious poison :—Think on me, That am with Phæbus' amorous pinches black, And wrinkled deep in time? Broad-fronted Cæsar, When thou wast here above the ground, I was A morsel for a monarch : and great Pompey Would stand, and make his eyes grow in my brow; There would he anchor his aspect, and die With looking on his life.
Enter ALEXAS. Aler.
Sovereign of Egypt, hail !
Alex. Last thing he did, dear queen,
Cleo. Mine ear must pluck it thence.
Good friend, quoth he, Say, “The firm Roman to great Egypt sends
This treasure of an oyster ; at whose foot,
What, was he sad, or merry ? Alex. Like to the time o' the year between the
extremes Of hot and cold : he was nor sad nor merry.
Cleo. O well-divided disposition !-Note him,
Alex. Ay, madam, twenty several messengers :
Who 's born that day
O that brave Cæsar!
The valiant Cæsar!
a Arm-gaunt, of which we have no other example, conveys the notion of a steed fierce and terrible in armour.