Satires, Volume 3Panckoucke, 1827 - 753 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 41
Page 5
... J'ai droit de mépriser celui qui , sachant combien le mont Atlas surpasse en hauteur les autres montagnes de Libye , ne voit pas à quel point une petite bourse diffère d'un coffre - fort . Cette sentence , CONNOISSEZ - VOUS VOUS- MÊME ...
... J'ai droit de mépriser celui qui , sachant combien le mont Atlas surpasse en hauteur les autres montagnes de Libye , ne voit pas à quel point une petite bourse diffère d'un coffre - fort . Cette sentence , CONNOISSEZ - VOUS VOUS- MÊME ...
Page 29
... J'ai conservé la traduction de Dusaulx , quoique cette somme de quatre cent mille sesterces , équivalente à- peu - près à quatre - vingt mille francs de notre monnaie , puisse paroître exorbitante . Mais rien ne doit étonner , en ce ...
... J'ai conservé la traduction de Dusaulx , quoique cette somme de quatre cent mille sesterces , équivalente à- peu - près à quatre - vingt mille francs de notre monnaie , puisse paroître exorbitante . Mais rien ne doit étonner , en ce ...
Page 32
... J'ai déja observé , sur le vers 171 de la Sat. VIII , qu'il faudroit ad Ostiam , s'il s'agissoit de la ville d'Ostie : mais plusieurs manuscrits portent ici ad ostrea , et le sens l'exige . Les huî- tres de Circei , sur la côte de Baies ...
... J'ai déja observé , sur le vers 171 de la Sat. VIII , qu'il faudroit ad Ostiam , s'il s'agissoit de la ville d'Ostie : mais plusieurs manuscrits portent ici ad ostrea , et le sens l'exige . Les huî- tres de Circei , sur la côte de Baies ...
Page 33
... j'ai suivi n'est donc qu'un résultat naturel de tout ce qui précède . Grangaus est si loin de cette interprétation , qu'il veut que l'on écrive pudorem fugientem ez orbe , au lieu de ex urbe . 15 Je mangerai de la bouillie , etc. , v 3 ...
... j'ai suivi n'est donc qu'un résultat naturel de tout ce qui précède . Grangaus est si loin de cette interprétation , qu'il veut que l'on écrive pudorem fugientem ez orbe , au lieu de ex urbe . 15 Je mangerai de la bouillie , etc. , v 3 ...
Page 35
... J'ai rétabli ces deux hellénismes . ( La plupart des manuscrits et des anciennes éditions por- tent Oceani ; c'est aussi la leçon de tous les manuscrits de Paris , à l'exception de trois . Je ne vois donc pas pourquoi l'on tiendroit à ...
... J'ai rétabli ces deux hellénismes . ( La plupart des manuscrits et des anciennes éditions por- tent Oceani ; c'est aussi la leçon de tous les manuscrits de Paris , à l'exception de trois . Je ne vois donc pas pourquoi l'on tiendroit à ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Achaintre Agathyrse anciens animaux Apicius Archigènes atque avoient Castor Catulle Cérès Coptos crime crocodiles cuncta d'Égypte d'Ombos déja dieux digne dona labori Dusaulx Dusaulx avoit Égypte Énée enfants enim epist ergastula Ergo erit esclaves étoient étoit faisoient faisoit fortune Fuscus Grecs hæc Hérodote homme illa ille inter ipse J'ai jeux Jupiter Juvénal juvenes l'abbé Brotier Larcher Latium leçon magna magno Markland miranti n'étoit nectar nemo Neptune Nocte note nunc Olynthe Ombites Ombos omnes omnia paroît patrimonia pelago père peuple Pholus Pline lib plupart des manuscrits poëte porte portoient pouvoit Præterea préteur qu'un quæ quam quantum quibus Quid quis quod quoque quorum quos quum richesses Romains Rome Ruperti Rutilus s'agit sacra sacrifices Satire sauroit scelere Scholiastes Sénèque sent seule statue sub aratro Suburre Suétone sunt tamen tantum temple Tentyre Tentyrites texte Thèbes tibi tota tunc Turnus Ulysse unquam vice Virgile Voyez Satire