The Influence of Statius Upon Chaucer, Volume 194 |
From inside the book
Results 1-5 of 27
Page 32
... mentions fire as a possibility , but he nowhere states that Thebes was actually burned . Jove , angry at Mars ' delay in bringing the Argives and Thebans into conflict , sends Mercury to chide him . He is reproached with being slow to ...
... mentions fire as a possibility , but he nowhere states that Thebes was actually burned . Jove , angry at Mars ' delay in bringing the Argives and Thebans into conflict , sends Mercury to chide him . He is reproached with being slow to ...
Page 35
... misunderstood the word and referred it to burning of the city , in view of his familiarity with the story itself . Both envoys mention envy of poetry with the difference that The Influence of Statius upon Chaucer . 35.
... misunderstood the word and referred it to burning of the city , in view of his familiarity with the story itself . Both envoys mention envy of poetry with the difference that The Influence of Statius upon Chaucer . 35.
Page 36
... mention of Diomed in boar's form is seized upon by Chaucer to intro- duce more of the history of the illustrious line of Calydon , nowhere more glorious than in the feats of Tydeus , hero of the Thebaid , shows not only familiarity but ...
... mention of Diomed in boar's form is seized upon by Chaucer to intro- duce more of the history of the illustrious line of Calydon , nowhere more glorious than in the feats of Tydeus , hero of the Thebaid , shows not only familiarity but ...
Page 39
... mention of the small boat ( cogge ) in which only Jason and Hercules came to land . Besides , the weather was fair at the time of the landing ( l . 1483 ) whereas Statius describes a violent storm which raged during the attack by the ...
... mention of the small boat ( cogge ) in which only Jason and Hercules came to land . Besides , the weather was fair at the time of the landing ( l . 1483 ) whereas Statius describes a violent storm which raged during the attack by the ...
Page 44
... mention of Emelye in 1. 38 ( taken from the Teseide ) , lines 22-42 of this poem are based directly upon the Thebaid . Chaucer gives a clue to his source by quoting the beginning of Statius ' description of the triumph of Theseus after ...
... mention of Emelye in 1. 38 ( taken from the Teseide ) , lines 22-42 of this poem are based directly upon the Thebaid . Chaucer gives a clue to his source by quoting the beginning of Statius ' description of the triumph of Theseus after ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Adrastus ambages Amphiaraus ancora Anelida Apollo Archemorus Arcite Argive Argos Bellona Boccaccio Canterbury Tales Capaneus Chaucer ciò Constans Constans II Creon Criseyde currus death described Diana doun due to Statius Edipus Emelye Emilia Eteocles Eteocles and Polynices ferro Filostrato follows Statius funeral furies gente genti goddes haec hath herte highte Hippomedon host Hypsipyle Iamque influence of Statius Jove king Knight's Tale Laius Latin laurer laurigero Legend lines Lollius manus mention mout ogni Ovid Palemon Pallas Parthenopaeus passage Phoebus poem Polynices probably quod quoted rede refers Roman de Thèbes saugh says seyde Silvae Skeat Skeat's note Stace Statius Statius Theb story suggested Teseide Teseo Theb Thebaid Thebaid VII Theban Thebes Ther Theseus thou Tiresias Tisiphone toun Troilus Tydeus Venus VIII vultu walls Whan words
Popular passages
Page 100 - A mayde, and love hunting and venerye, And for to walken in the wodes wilde, And noght to been a wyf, and be with childe.
Page 36 - Durabisne procul dominoque legere superstes, 810 o mihi bissenos multum vigilata per annos Thebai ? iam certe praesens tibi Fama benignum stravit iter coepitque novam monstrare futuris. iam te magnanimus dignatur noscere Caesar, Itala iam studio discit memoratque iuventus.
Page 8 - And fond, two othere ladyes sete and she With-inne a paved parlour; and they three Herden a mayden reden hem the geste Of the Sege of Thebes, whyl hem leste. 13. Quod Pandarus, 'ma dame, god yow see. With al your book and al the companye ! ' ' Ey, uncle myn, welcome y-wis...
Page 63 - And bathed every veyne in swich licour. Of which vertu engendred is the flour; Whan Zephirus eek with his swete breeth Inspired hath in every holt and heeth...
Page 36 - Vive, precor; nee tu divinam Aeneida tempta, Sed longe sequere et vestigia semper adora.
Page 129 - Lo here, of Payens corsed olde rytes, Lo here, what alle hir goddes may availle ; Lo here, these wrecched worldes appetytes ; Lo here, the fyn and guerdon for travaille Of Jove, Appollo, of Mars, of swich rascaille ! Lo here, the forme of olde clerkes speche In poetrye, if ye hir bokes seche.
Page 4 - I kan, to pleyne. For wel sit it, the sothe for to seyne, A woful wight to han a drery feere, And to a sorwful tale, a sory chere.
Page 138 - It is wel wist, how that the Grekes stronge In armes with a thousand shippes wente To Troye-wardes, and the citee longe Assegeden neigh ten yeer er they stente, And, in diverse wyse and oon entente, The ravisshing to wreken of Eleyne, By Paris doon, they wroughten al hir peyne 10.
Page 5 - Criseyde for to love, and nought repente. 57. And of his song nought only the sentence, As writ myn autour called Lollius, But pleynly, save our tonges difference, I dar wel sayn, in al that Troilus Seyde in his song; lol every word right thus As I shal seyn; and who-so list it here, Lo ! next this vers, he may it finden here.