Urania: Taschenbuch auf das jahr 1810-1848F.A. Brockhaus, 1821 - German literature |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Augen Bangen Bertha Bild Blick Blig Blumen Brahe Brust Burg Liebenstein Carl Cåsar dieſe Drum Duft dunklen Ebba edlen einst Ernst erst Eudora ew'gen ewig fich find Flaminia Flur Freude freundlich froh frommen füßen Galeone Geist Gemüth Gesang gewiß Glanz gleich Glück goldnen Gott Gråfin Hain Hand Hånden håtte Heiduck heil'gen Heimath hell herrlich Herz Himmel hoch Hoffnung hohen holde hört Hugbert Indeß jegt jezt Kampf Kind König König Lear Königin konnte Kranz kühnen Kupfern Kurt Laß Leben Leier leis lich Licht Liebe Lied ließ Loreley Lust Meer mild muß Muth Mutter Nacht nåher nimmer plöglich reichen Rhein rief Ritter Rosen Rudolph sanft Sånger Schaar schauen scheint Schiff Schloß Schmerz schnell Schweden schwer Seele Sehnen ſein Sieg Sonnenhold Sterne stillen stolz Strahl Sturm süße Thal Theil theure Thlr Thrånen tief Traum treu unsern Urania Vater Verasco Wagrien Walpode ward weiß weißen Rosen wieder wilden wohl Wort zarten
Popular passages
Page 235 - L'ora sesta era, che l'occaso un sole Aveva fatto, e l'altro surse in loco, Atto più da far fatti che parole ; Ma io restai pur vinto al mio gran foco Che mi tormenta : ohé dove l'uom suole Disiar di parlar più riman fioco.
Page xlii - For home he had not: home is the resort Of love, of joy, of peace, and plenty, where, Supporting and supported, polish'd friends And dear relations mingle into bliss.
Page 235 - Del patir, ch'io restai come quei eh' hanno In mar perso la stella, se il ver odo. Or, lingua, di parlar disciogli il nodo A dir di questo inusitato inganno, Ch'ampr mi fece per mio grave affanno, Ma lui più ne ringrazio, e lei ne lodo.
Page 229 - Che ogn' altro excede, e fora ogn' altro regna L'excellente artificio a noi insegna Con cui sei reso ad ogn...
Page 229 - Con cui sei reso ad ogn' antico uguale Fortunato Garxon, che nei primi anni Tant oltrepassi, e che sara poi quando In più provecta etade opre migliori?
Page 229 - Raibolini, dette il Francia. *) Non son Zeusi, ne Apelle, e non son taie, Che di tanti tal nome a rae convegna: Ne mió talento , ne verlüde è degna Haver da un Raffael Iode imortale. Tu sol, cui fece il Ciel dono fatale, Che ogn...