« PreviousContinue »
pass my daughter a sufficient dower, The match is fully made, and all is done: Your son shall have my daughter with consent. Tra. I thank you, sir. Where then do you know
best, We be affied ;8 and such assurance ta'en, As shall with either part's agreement stand?
Bap. Not in my house, Lucentio; for, you know, Pitchers have ears, and I have many servants: Besides, old Gremio is heark’ning still; And, happily, we might be interrupted,
Tra. Then at my lodging, an it like you, sir;
the business privately and well:
Bap. It likes me well:-Cambio, hie you home,
Luc. I pray the gods she may, with all my heart! Tra. Dally not with the gods, but get thee gone,
, Signior Baptista, shall I lead the way? Welcome! one mess is like to be
cheer; Come, sir; we'll better it in Pisa. Вар.
you. [Exeunt TRANIO, Pedant, and Baptista,
5 And pass my daughter a sufficient dower,] To pass is, in this place, synonymous to assure or convey ; as it sometimes occurs in the covenant of a purchase deed, that the granter has power to bargain, sell, &c. “ and thereby to pass and convey' the premises to the grantee.
6 We be affied;] i. e. betrothed.
? And, happily,] Happily, in Shakspeare's time, signified accidentally, as well as fortunately.
What say'st thou, Biondello? Bion. You saw my master wink and laugh upon you?
Luc. Biondello, what of that?
Bion. 'Faith nothing; but he has left me here behind, to expound the meaning or moral of his signs and tokens.
Luc. I pray thee, moralize them.
Bion. Then thus. Baptista is safe, talking with the deceiving father of a deceitful son.
Luc. And what of him?
Luc. And then?
Bion. The old priest at Saint Luke's church is at your command at all hours.
Luc. And what of all this?
Bion. I cannot tell; except they are busied about a counterfeit assurance: Take you assurance of her, cum privilegio ad imprimendum solùm :' to the church;'-take the priest, clerk, and some sufficient honest witnesses: If this be not that you look for, I have no more to
say, But, bid Bianca farewell for ever and a day.
[Going Luc. Hear'st thou, Biondello?
Bion. I cannot tarry: I knew a wench married in an afternoon as she went to the garden for parsley to stuff a rabbit; and so may you, sir; and so adieu, sir. My master hath appointed me to go to Saint Luke's, to bid the priest be ready to come against you come with your appendix. [Exit.
or moral --] i. e. the secret purpose.
cum privilegio ad imprimendum solùm:] It is scarce necessary to observe, that these are the words which commonly were put on books where an exclusive right had been granted to parti. cular persons for printing them. Reed. . to the church;] i.e. go to the church, &c.
Luc. I may, and will, if she be so contented: She will be pleas'd, then wherefore should I doubt? Hap what hap may, I'll roundly go about her; It shall go hard, if Cambio go without her. [Exit.
A publick Road.
Enter PETRUCHIO, KATHARINA, and Hortensio. Pet. Come on, o God's name; once more to
ward our father's. Good Lord, how bright and goodly shines the
moon! Kath. The moon! the sun; it is not moonlight
now. Pet. I say, it is the moon that shines so bright. Kath. I know, it is the sun that shines so bright. Pet. Now, by my mother's son, and that's my
Hor. Say as he says, or we shall never go.
Pet. I say, it is the moon.
I know it is.
Kath. Then, God be bless'd, it is the blessed
But sun it is not, when you say it is not;
will have it nam’d, even that it is; And so it shall be so, for Katharine.
Hor. Petruchio, go thy ways; the field is won.
And not unluckily against the bias.-
Enter Vincentio, in a travelling dress. Good morrow, gentle mistress: Where away?
[To VincentIO. Tell me, sweet Kate, and tell me truly too, Hast thou beheld a fresher gentlewoman? Such war of white and red within her cheeks! What stars do spangle heaven with such beauty, As those two eyes become that heavenly faceFair lovely maid, once more good day to thee:Sweet Kate, embrace her for her beauty's sake.
Hor. 'A will make the man mad, to make a woman of him. Kath. Young budding virgin, fair, and fresh, and
sweet, Whither away; or where is thy abode? Happy the parents of so fair a child; Happier the man, whom favourable stars Allot thee for his lovely bed-fellow! Pet. Why, how now, Kate! I hope thou art not
mad: This is a man, old, wrinkled, faded, wither’d; And not a maiden, as thou say'st he is.
Kath. Pardon, old father, my mistaking eyes, That have been so bedazzled with the sun,
That every thing I look on seemeth green:
Vin. Fair sir,--and you my merry mistress,That with your strange encounter much amaz'd
me; My name is call’d—Vincentio; my dwelling
Pet. What is his name?
Lucentio, gentle sir,
may entitle thee--my loving father;
Vin. But is this true? or is it else your pleasure,
Hor. I do assure thee, father, so it is.
That every thing I look on seemeth green:] Shakspeare's observations on the phænomena of nature are very accurate. When one has sat long in the sunshine, the surrounding objects will often appear tinged with green. The reason is assigned by many of the writers on opticks. BLACKSTONE,