I will your very faithful feeder be, And buy it with your gold right suddenly. [Exeunt. SCENE V. The same. Enter AMIENS, JAQUES, and Others. SONG. Ami. Under the greenwood tree, Who loves to lie with me, And tune his merry note Here shall he see No enemy, But winter and rough weather. Jaq. More, more, I pr'ythee, more. Ami. It will make you melancholy, monsieur Jaques. I Jaq. I thank it. More, I pr'ythee, more. can suck melancholy out of a song, as a weazel sucks eggs: More, I pr'ythee, more. 2 Ami. My voice is ragged; I know, I cannot please you. Jaq. I do not desire you to please me, I do desire you to sing: Come, more; another stanza; Call you them stanzas? Ami. What you will, monsieur Jaques. Jaq. Nay, I care not for their names; they owe me nothing: Will you sing? 2 ragged;] Our modern editors (Mr. Malone excepted) read rugged; but ragged had anciently the same meaning. VOL. III. N Ami. More at your request, than to please myself. Jaq. Well then, if ever I thank any man, I'll thank you: but that they call compliment, is like the encounter of two dog-apes; and when a man thanks me heartily, methinks, I have given him a penny, and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you that will not, hold your tongues. Ami. Well, I'll end the song.-Sirs, cover the while; the duke will drink under this tree:-he hath been all this day to look you. Jaq. And I have been all this day to avoid him. He is too dispútable3 for my company: I think of as many matters as he; but I give heaven thanks, and make no boast of them. Come, warble, come. SONG. Who doth ambition shun, [All together here. Seeking the food he eats, And pleas'd with what he gets, Come hither, come hither, come hither; Here shall he see No enemy, But winter and rough weather. Jaq. I'll give you a verse to this note, that I made yesterday in despite of Ami. And I'll sing it. Jaq. Thus it goes: my invention. If it do come to pass, • disputable-] For disputatious. Ducdame, ducdame, ducdame;1 Here shall he see, Gross fools as he, An if he will come to Ami. Ami. What's that ducdame? Jaq. 'Tis a Greek invocation, to call fools into a circle. I'll go sleep if I can; if I cannot, I'll rail against all the first-born of Egypt. Ami. And I'll go seek the duke; his banquet is prepar❜d. [Exeunt severally. SCENE VI. The same. Enter ORLANDO and ADAM. Adam. Dear master, I can go no further: O, I die for food! Here lie I down, and measure out my grave. Farewell, kind master. Orl. Why, how now, Adam! no greater heart in thee? Live a little; comfort a little; cheer thyself a little: If this uncouth forest yield any thing savage, I will either be food for it, or bring it for food to thee. Thy conceit is nearer death than thy powers. For my sake, be comfortable; hold death awhile at the arm's end: I will here be with thee presently; and if I bring thee not something to eat, I'll give thee leave to die: but if thou diest before I come, thou art a mocker of my labour. Well said! thou look'st cheerily and I'll be with thee quickly.Yet thou liest in the bleak air: Come, I will bear thee to some shelter; and thou shalt not die for lack ducdame ;] For ducdàme, Sir Thomas Hanmer, very acutely and judiciously, reads duc ad me, that is, bring him to me. Dr. Farmer thinks it is evidently a word coined for the nonce. of a dinner, if there live any thing in this desert. Cheerly, good Adam! [Exeunt. SCENE VII. A table set out. The same. Enter Duke senior, AMIENS, Lords, and others. Duke S. I think he be transform'd into a beast; For I can no where find him like a man. 1 Lord. My lord, he is but even now gone hence; Here was he merry, hearing of a song. Duke S. If he, compact of jars,5 grow musical, We shall have shortly discord in the spheres:Go, seek him; tell him, I would speak with him. Enter JAQUES. 1 Lord. He saves my labour by his own approach. Duke S. Why, how now, monsieur! what a life is this, That your poor friends must woo your company? Jaq. A fool, a fool!——I met a fool i'the forest, A motley fool;-a miserable world!— As I do live by food, I met a fool; Who laid him down and bask'd him in the sun, 5 compact of jars,] i. e. made up of discords. Call me not fool, till heaven hath sent me fortune:] Fortuna favet fatuis, is, as Mr. Upton observes, the saying here alluded to; or, as in Publius Syrus: "Fortuna, nimium quem fovet, stultum facit." And looking on it with lack-lustre eye, Thus may we see, quoth he, how the world wags: Jaq. O worthy fool!-One that hath been a courtier; And says, if ladies be but young, and fair, After a voyage, he hath strange places cramm'd In mangled forms:-O, that I were a fool! Duke S. Thou shalt have one. Jaq. They most must laugh: And why, sir, must they so? 7 only suit;] Suit means petition, not dress. |