115 "O thou great shepheard, Lobbin, how great is thy griefe! One bitter blast blewe all away. O heavie herse! Thereof nought remaynes but the memoree; 120 "Ay me! that dreerie Death should strike so mortall stroke, That can undoe Dame Natures kindely course; The faded lockes fall from the loftie oke, 125 The flouds doe gaspe, for dryed is their sourse, And flouds of teares flow in theyr stead perforce: Theyr sundrie colours tourne. O heavie herse! 130 The heavens doe melt in teares without remorse; "The feeble flocks in field refuse their former foode, The turtle on the bared braunch Dight, prepared. 2 Woode, mad. 135 "The name of a shepheard, which seemeth to have been the lover and deare friend of Dido."— E. K. Ver. 115. Wrought with a chiefe.] Wrought into a head, like a nose gay. Laments the wounde that Death did launch. O heavie herse! And Philomele her song with teares doth steepe; O carefull verse! 140 "The water nymphs, that wont with her to sing and daunce, And for her girlond olive braunches beare, Nowe balefull boughes of cypres doen advaunce; 145 The Muses, that were wont greene bayes to weare, Now bringen bitter eldre braunches seare; The Fatall Sisters eke repent Her vitall threde so soone was spent. O heavie herse! Morne now, my Muse, now morne with heavy cheare; "O trustlesse state of earthly things, and slipper1 hope That did her buried body hould? O heavie herse! Yet saw I on the beere when it was brought; O carefull verse! "But maugre 5 Death, and dreaded Sisters deadly spight, And gates of hell, and fyrie furies force, She hath the bonds broke of eternall night, 1 Slipper, slippery, uncertain. 150 155 160 165 2 Swincke, toil. 3 Marked scope, mark aimed at. Nis, is not. 5 Maugre, in spite of. Her soule unbodied of the burdenous corse. O Lobb! thy losse no longer lament; Dido is dead, but into heaven hent.' O happie herse! Cease now, my Muse, now cease thy sorrowes sourse, 170 "Why waile we then? why wearie we the gods with plaintes, As if some evill were to her betight"? She raignes a goddesse now emong the saintes, That whilome3 was the saynt of shepheards light, And is enstalled nowe in heavens hight. I see thee, blessed soule! I see Walk in Elisian fieldes so free. O happie herse! Might I once come to thee, (O that I might!) "Unwise and wretched men, to weete1 what's good or ill, Wee deeme of death as doome of ill desert; But knewe wee, Fooles, what it us bringes untill,5 No daunger there the shepheard can assert 7; 8 Fayre fieldes and pleasaunt layes there bene; The fieldes aye fresh, the grasse ay greene. O happie herse! Make haste, yee shepheards, thether to revert. 1 Hent, taken. 2 Betight, happened. 3 Whilome, formerly. 4 Weete, know, imagine. 5 Untill, unto. 6 Expert, experience. 175 180 185 190 372 "Dido is gone afore; (whose turne shall be the next?) 1 That whilome was poore shepheards pride, O happie herse! Cease now, my song, my woe now wasted is; O ioyfull verse!" 195 200 THE. Ay, franck shepheard, how bene thy verses meint With dolefull pleasaunce, so as I ne wotte 3 Whether reioyce or weepe for great constraint! COLINS EMBLEME.* La mort my mord. 1 Whilome, formerly. 2 Meint, mingled. 3 Ne wotte, know not. 205 This emblem means, "Death bites not." Though we are doomed to die, yet the sting is taken from death by the assurance of life beyond the grave. DECEMBER.* AEGLOGA DUODECIMA. ARGUMENT. THIS Aeglogue (even as the first began) is ended with a complaint of Colin to god Pan; wherein, as wearie of his former waies, hee proportioneth his life to the foure seasons of the yeare; comparing his youth to the spring time, when hee was fresh and free from loves follie. His manhood to the sommer, which, he saith, was consumed with great heate and excessive drouth, caused through a Comet or blazing Starre, by which hee meaneth love; which passion is commonly compared to such flames and immoderate heate. His ripest yeares he resembleth to an unseasonable harvest, wherein the fruits fall ere they be ripe. His latter age to winters chill and frostie season, now drawing neere to his last ende. THE gentle shepheard sat beside a springe, All in the shadowe of a bushye brere,1 That Colin hight, which well could pype and singe, There, as he satte in secret shade alone, 5 "This, which is one of his most finished and elegant pastorals, is literally translated from old Clement Marot."— WARTON. |