Page images
PDF
EPUB

Viri turritis puppibus instant.

UTELA, nautae, litoris Anglici,

si vestra Martem classis et Aeolum
iam mille contempsit per annos,
ite novis reparate bellis

vexilla priscae conscia gloriae:
ite ite, pontum verrite, qua graves
inter procellarum tumultus

longa ferae tonat ira pugnae.

vobis avorum subsilient pii
manes ab undis omnibus exciti,
quos morte pro transtris honesta
nobile promeritos sepulcrum
suscepit ingenti oceanus sinu.
ut mox nepotum corda virilia
per marmor ardescent euntum,
Fuscus ubi ceciditque in armis
magnum duelli fulmen Horatius !
tutanda nulla turre Britannia
murosque dedignans et alto
ceu proprio dominata ruri
audax aquarum montibus inprobis
insultat. ilex feta tonitribus

nativa tempestatis iram

litoribus domat infrementem qua mixta ventis proelia saeviunt. sic usque diris sidus uti minis insigne flagrabit Britannum,

dum fugiat mala noctis umbra pacisque felix stella refulgeat. tum rite, pugnax oceani genus, vestros honorabunt triumphos carminibus dapibusque cives,

to the fame of your name,

when the storm has ceased to blow, when the fiery fight is heard no more. and the storm has ceased to blow.

CAMPBELL.

Thy Days are done.

HY days are done, thy fame begun; thy country's strains record the triumphs of her chosen son, the slaughters of his sword; the deeds he did, the fields he won,

the freedom he restored.

Though thou art fallen, while we are free, thou shalt not taste of death;

the generous blood that flowed from thee disdained to sink beneath:

within our veins its currents be, thy spirit on our breath.

Thy name, our charging hosts along, shall be the battle-word;

thy fall, the theme of choral song from virgin voices poured.

to weep would do thy glory wrong; thou shalt not be deplored.

LORD BYRON.

On the Cenotaph of Charles George Gordon.

ARRIOR of God, man's friend, not laid below, but somewhere dead far in the waste Soudan, thou livest in all hearts, for all men know that earth has borne no simpler nobler man.

LORD TENNYSON.

vestrae dabuntur pocula gloriae,
cum flare lassi desierint Noti,
Martisque cessarint procellae
sollicitas agitare gentes.

K.

Tu decus omne tuis.

UX cecidit vitae; famae tibi nascitur astrum; patria te grato carmine rite colit,

scilicet eximiae subolis cantare triumphos sedula; quot proprio straverit ense viros, quas tulerit bello laurus, quo victor ab hoste reddiderit populo libera iura suo.

tu cadis; at, dum nos libertas alma tuetur,
impia nil in te funera iuris habent.
qui tibi profluxit generosus corpore sanguis
ire sub indignum non tulit ille solum :
di faciant nostras ditent ea flumina venas
vivat et in nostro spiritus ore tuus.

sicubi Mars patrius saevum procurret in hostem,
sola tuum pugnae tessera nomen erit:
nostra decus tanti celebrabunt carmina leti,
carmina virgineis rite sonanda choris.

magne, tuae fletus essent iniuria famae: questibus haud nostris dedecorande, vale.

K.

Impavidum feriunt ruinae.

ROQUE Deo pugnax hominique o nate tuendo, te procul hinc Arabum tristis harena tegit : vivis amore tamen memori; nil gentibus aetas ulla magis simplex magnanimumque dedit.

H. W. M.

All's for the Best.

LL'S for the best: be sanguine and cheerful, troubles and sorrows are friends in disguise: nothing but folly goes faithless and fearful, courage for ever is happy and wise. all's for the best, if a man will but know it; Providence wishes us all to be blest: this is no dream of a pundit or poet,

Heaven is gracious, and all's for the best. all's for the best: then fling away terrors,

meet all your fears and your foes in the van, and in the midst of your dangers and errors trust like a child while you strive like a man. all's for the best; unbiassed, unbounded

Providence reigns from the East to the West; and by both wisdom and virtue surrounded, hope and be happy, since all's for the best.

Under the Tropics.

SWAIN.

O lack was there of human sustenance,
soft fruitage, mighty nuts, and nourishing roots;
nor, save for pity, were it hard to take

the helpless life, so wild that it was tame;
here, in a seaward-gazing mountain-gorge,

they built and thatched with leaves of palms a hut, half hut, half native cavern, where the three,

set in an Eden of all plenteousness,

dwelt with eternal summer, ill content.

A very wise Philosopher.

LORD TENNYSON.

ATURE and Truth are Labeo's studies: why? that he may learn with perfect Art to Lie.

A.

Animosus atque fortis appare.

ERFER et obdura: bona sunt quae tristia reris celat amicitiam dissimulatque dolor. stultus it incerto semper pavidoque meatu, usque sagax virtus, usque beata manet. tu licet ignores, sapientia cuncta gubernat : scilicet infelix nemo volente Deost.

non ego fabellas vatum neque somnia trado;
fata regit faustus qualiacumque Pater.
quae bona sunt pollent: ergo depone timores;
siqua reformidas, aggredienda puta :
sive pericla vides, seu quis deceperit error,
nititor audendo vir, puer esse fide.

numine cuncta suo moderans Orientis ab oris
Hesperias partes regnat adusque Deus.
dummodo sit virtus, dum sit prudentia, iusta
lege dat Omnipotens optima quaeque suis.

Soli sub Sole.

A. W. P.

ON derant humana illic solacia victûs, radicum vis magna nucesque ac mitia poma: nec non et poteras imbellia saecla animantum, ni nocuisse pudor, parvo captasse labore; usque adeo mansueta ferae praecordia gestant. hic, ubi prospiciunt mare saxa minantia saxis, palmarum tectam struxerunt fronde quietem, speluncamque casamque simul, qua foedere certo tres iuncti, Elysiae carpentes munera glaebae, sole sub aeterno maerebant tristia fata.

Sapere est abiectis utile nugis.

P. P.

;

UID verum atque decens Labeo rogat, illius ergo ut docte faciat turpia, falsa probet.

K.

« PreviousContinue »