« PreviousContinue »
Enter FRIAR LAURENCE and PARIS, with Musicians.
Fri. Come, is the bride ready to go to church?
Hath death lain with thy bride.-See, there she lies,
Death is my son-in-law, death is my heir;
Par. Have I thought long to see this morning's face,1
La. Cap. Accursed, unhappy, wretched, hateful
Most miserable hour, that e'er time saw
In lasting labor of his pilgrimage!
But one, poor one, one poor and loving child,
Nurse. O woe! O woful, woful, woful day!
O day! O day! O day! O hateful day!
Par. Beguiled, divorced, wronged, spited, slain!
Cap. Despised, distressed, hated, martyred, killed!
1 The quarto of 1597 continues the speech of Paris thus :-
Forlorn, forsaken, destitute I am,
Born to the world to be a slave in it:
Oh, heavens! Oh, nature! wherefore did you make me
To live so vile, so wretched as I shall?"
In the text, the edition of 1599 is here followed. The nurse's exclama-
O child! O child!--my soul, and not my child!
Fri. Peace, ho, for shame! confusion's cure lives not In these confusions. Heaven and yourself
Had part in this fair maid; now Heaven hath all,
Your part in her you could not keep from death;
Cap. All things, that we ordained festival,'
Fri. Sir, go you in,-and, madam, go with him; And go, sir Paris;-every one prepare To follow this fair corse unto her grave. The Heavens do lower upon you, for some ill; Move them no more, by crossing their high will. [Exeunt CAPULET, LADY CAPULET, PARIS, and Friar.
The enlarged text is formed upon the poem.
1 Instead of this and the following speeches, the first quarto has only a couplet:
"Let it be so; come, woful sorrow-mates,
'Faith, we may put up our pipes, and be
Nurse. Honest, good fellows, ah, put up; put up; For, well you know, this is a pitiful case.
ROMEO AND JULIET.
[Exit Nurse. 1 Mus. Ay, by my troth, the case may be amended.
Pet. Musicians, O musicians, Heart's ease, heart's ease; O, an you will have me live, play-heart's ease. 1 Mus. Why heart's ease?
Pet. O musicians, because my heart itself playsMy heart is full of woe.1 O, play me some merry dump,
to comfort me.
Pet. I will then give it you soundly.
1 Mus. What will you give us ?
2 Mus. Not a dump we; 'tis no time to play now. Pet. You will not then?
Pet. No money, on my faith; but the gleek; I will give you the minstrel.
1 Mus. Then will I give you the serving-creature. Pet. Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate. I will carry no crotchets; I'll re you, I'll fa you. Do you note me?
1 Mus. An you re us, and fɑ us, you note us.
2 Mus. 'Pray you, put up your dagger, and put out your wit.
Pet. Then have at you with my wit; I will dry-beat
1 This is the burden of the first stanza of A Pleasant New Ballad of Two Lovers :—
"Hey hoe! my heart is full of woe."
2 A dump was formerly the received term for a grave or melancholy strain in music, vocal or instrumental. It also signified a kind of poetical elegy. A merry dump is no doubt a purposed absurdity put into the mouth of master Peter.
3 A pun is here intended. A gleekman, or gligman, is a minstrel. To give the gleek, meant, also, to pass a jest upon a person, to make him appear ridiculous; a gleek being a jest or scoff.
ROMEO AND JULIET.
you with an iron wit, and put up my iron dagger.Answer me like men:
When griping grief the heart doth wound,
Why, silver sound? why, music with her silver sound?
1 Mus. Marry, sir, because silver hath a sweet sound.
Pet. Pratest too!--What say you, James Soundpost?
Pet. O, I cry you mercy! you are the singer; I will say for you. It is--music with her silver sound, because musicians have seldom gold for sounding:
Then music, with her silver sound,
1 Mus. What a pestilent knave is this same ! 2 Mus. Hang him, Jack! Come, we'll in here; tarry for the mourners, and stay dinner.
1 This is part of a song by Richard Edwards, to be found in the Paradice of Dainty Devices, fol. 31, b. Another copy of this song is to be found in Percy's Reliques of Ancient English Poetry.
2 This worthy takes his name from a small lutestring made of catgut his companion, the fiddler, from an instrument of the same name, mentioned by many of our old writers, and recorded by Milton as an instru ment of mirth.
Rom. If I may trust the flattering eye of sleep,'
News from Verona !-How now, Balthasar?
Bal. Then she is well, and nothing can be ill.
1 Thus the first quarto. The folio reads :—
"If I may trust the flattering truth of sleep."
The sense appears to be, If I may repose any confidence in the flattering
"If I may trust the flattery of sleep."