Page images
PDF
EPUB

A se nd hope, as fairly built as Hector.
Thus says Æneas: one that knows the youth
Even to his inches, and, with private soul,
Did in great Ilion thus translate4 him to me.
[Alarum. HECTOR and AJAX fight.
Agam. They are in action.
Nest. Now, Ajax, hold thine own!
Tro.

Awake thee!

Hector, thou sleep'st;
Agam. His blows are well dispos'd:-there, Ajax!
Dio. You must no more. [Trumpets cease.
Æne. Princes, enough, so please you.
Ajax. I am not warm yet, let us fight again.
Dio. As Hector pleases.

Hect.
Why, then, will I no more :-
Thou art, great lord, my father's sister's son,
A cousin-german to great Priam's seed;
The obligation of our blood forbids
A gory emulation 'twixt us twain:
Were thy commixion Greek and Trojan so,

That thou couldst say-This hand is Grecian all,
And this is Trojan; the sinews of this leg
All Greek, and this all Troy; my mother's blood
Runs on the dexter cheek, and this sinister
Bounds-in my father's; by Jove multipotent,
Thou shouldst not bear from me a Greekish mem-
ber

Wherein my sword had not impressure made
Of our rank feud: But the just gods gainsay,
That any drop thou borrow'st from thy mother,
My sacred aunt, should by my mortal sword
Be drain'd! Let me embrace thee, Ajax:
By him that thunders, thou hast lusty arms;
Hector would have them fall upon him thus:
Cousin, all honor to thee!

Ajax.

I thank thee, Hector:
Thou art too gentle, and too free a man:
I came to kill thee, cousin, and bear hence
A great addition earned in thy death.
Hect. Not Neoptolemus so mirable

Nest. I have, thou gallant Trojan, seen thee oft,
Laboring for destiny, make cruel way
Through ranks of Greekish youth: and I have seen
thee,

As hot as Perseus, spur thy Phrygian steed,
Despising many forfeits and subduements,
When thou hast hung thy advanced sword i' the air,
Not letting it decline on the declin'd;
That I have said to some my standers-by,
Lo, Jupiter is yonder, dealing life!
And I have seen thee pause, and take thy breath,
When that a ring of Greeks have hemm'd thee in,
Like an Olympian wrestling: This have I seen;
But this thy countenance, still lock'd in steel,
I never saw till now. I knew thy grandsire,9
And once fought with him: he was a soldier good;
But, by great Mars, the captain of us all,
Never like thee: Let an old man embrace thee;
And, worthy warrior, welcome to our tents.
Ene. 'Tis the old Nestor.

Hect. Let me embrace thee, good old chromele,
That hast so long walk'd hand in hand with time :-
Most reverend Nestor, I am glad to clasp thee;
Nest. I would, my arms could match thee in
contention,

As they contend with thee in courtesy.
Hect. I would they could.

Nest. Ha!

By this white beard, I'd fight with thee to-morrow.
Well, welcome, welcome! I have seen the time

Ulyss. I wonder now how yonder city stands,
When we have here her base and pillar by us.

Hect. I know your favor, lord Ulysses, well.
Ah, sir, there's many a Greek and Trojan dead,
Since first I saw yourself and Diomed
In Ilion, on your Greekish embassy.

Ulyss. Sir, I foretold you then what would ensue:
My prophecy is but half his journey yet;
For yonder walls, that pertly front your town,
Yon towers, whose wanton tops do buss the clouds,

(On whose bright crest Fame with her loud'st O yes Must kiss their own feet.
Cries, This is he) could promise to himself
A thought of added honor torn from Hector.
Ene.Thereis expectance here from both the sides,
What further you will do.

Hect.

We'll answer it;
The issue is embracement:-Ajax, farewell.
Ajax. If I might in entreaties find success,
(As seld? I have the chance,) I would desire
My famous cousin to our Grecian tents.

Dio. 'Tis Agamemnon's wish: and great Achilles
Doth long to see unarin'd the valiant Hector.

Hect. Eneas, call my brother Troilus to me:
And signify this loving interview

To the expecters of our Trojan part;
Desire them home.-Give me thy hand, my cousin;
I will go eat with thee, and see your knights.

Ajax. Great Agamemnon comes to meet us here.
Hect. The worthiest of them tell me name by
name;

But for Achilles, my own searching eyes
Shall find him by his large and portly size.

Agam. Worthy of arms, as welcome as to one
That would be rid of such an enemy;
But that's no welcome: Understand more clear,
What's past, and what's to come, is strew'd with
husks

And formless ruin of oblivion;

But in this extant moment, faith and troth,
Strain'd purely from all hollow bias-drawing
Bids thee, with most divine integrity,
From heart of very heart, great Hector, welcome.
Hect. I thank thee, most imperious Agamemnon.
Agam. My well-famed lord of Troy, no less to
[TO TROILUS.
Men. Let me confirm my princely brother's
greeting;-
You brace of warlike brothers, welcome hither.
Hect. Whom must we answer?
Men.

you.

The noble Menelaus. Hect. O you, my lord? by Mars his gauntlet, thanks!

Mock not, that I affect the untraded oath;
Your quondam wife swears still by Venus' glove:
She's well, but bade me not commend her to you.
Men. Name her not now,sir; she's a deadly theme.
Hect. O pardon; I offend.

[blocks in formation]

Hect.
I must not believe you!
There they stand yet; and modestly I think,
The fall of every Phrygian stone will cost
A drop of Grecian blood: The end crowns all
And that old common arbitrator, Time,
Will one day end it.
Ulyss.
So to him we leave it.
Most gentle, and most valiant Hector, welcome:
After the general, I beseech you next
To feast with me, and see me at my tent.
Achil. I shall forestall thee, lord Ulysses, thou-
Now, Hector, I have fed mine eyes on thee;
I have with exact view perus'd thee, Hector,
And quoted' joint by joint.

Hect.

Is this Achilles !

Achil. I am Achilles.
Hect. Stand fair, I pray thee: let me look on thee
Achil. Behold thy fill."

Hect.
Nay, I have done already.
Achil. Thou art too brief; I will the second time,
As I would buy thee, view thee limb by limb.
Hect. O, like a book of sport thou'lt read me o'er;
But there's more in me than thou understand'st.
Why dost thou so oppress me with thine eye!

Achil. Tell me, you heavens, in which part of

his body

Shall I destroy him? whether there, there, or there!
That I may give the local wound a name;
And make distinct the very breach whereout
Hector's great spirit flew: Answer me, heavens'
Hect. It would discredit the bless'd gods, prod

[blocks in formation]

Right.
• Imperial.

• Forename.

1 Observed.
Stithy, is a smith's shop

[blocks in formation]

SCENE I.-The Grecian Camp. Before Achilles' of madmen. Here's Agamemnon,-an honest

Tent.

Enter ACHILLES and PATROCLUS.

Achil. I'll heat his blood with Greekish
to-night,

Which with my scimitar I'll cool to-morrow.
Patroclus, let us feast him to the height.
Patr. Here comes Thersites.

Enter THERSITES.

fellow enough, and one that loves quails; but he has not so much brain as ear-wax: Ánd the goodly transformation of Jupiter there,his brother,the bull, wine-the primitive statue, and oblique memorial of cuckolds; a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother's leg,-to what form, but that he is,should wit larded with malice, and malice forced1 with wit, turn him to? To an ass, were nothing: he is both ass and ox: to an ox, were nothing; he is both ox and ass. To be a dog, a mule, a cat, a fitchew,2 a toad, a lizard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care: but to be Menelaus,-I would conspire against destiny. Ask me not what I would be, if I were not Thersites; for I care not to be the louse of a lazar,3 so I were not Menelaus.-Hey-day! spirits and fires! Enter HECTOR, TROILUS,

Achil
How now, thou core of envy?
Thou crusty batch of nature, what's the news?
Ther. Why, thou picture of what thou seemest,
and idol of idiot-worshippers,here's a letter for thee.
Achil. From whence, fragment?

Ther. Why, thou full dish of fool, from Troy.
Patr. Who keeps the tent now?

Ther. The surgeon's box, or the patient's wound. Pair. Well said, Adversity !6 and what need these tricks!

Ther. Pr'ythee be silent, boy; I profit not by thy talk: thou art thought to be Achilles' male

varlet.

Patr. Male varlet, you rogue? what's that?

Ther. Why, his masculine whore. Now the rotten diseases of the south, the guts-griping, ruptures, catarrhs, loads o' gravel i' the back, lethargies, cold pisies, raw eyes, dirt-rotten livers, wheezing lungs, badders full of imposthume, sciaticas, lime-kilns i' the palm, incurable bone-ache, and the rivelled feeimple of the tetter, take and take again such prePosterous discoveries!

Patr. Why, thou damnable box of envy, thou, What meanest thou to curse thus!

Ther. Do I curse thee?

Putr. Why, no, you ruinous butt; you whoreson indistinguishable cur, no.

Ther. No! why art thou exasperate, thou idle material skein of sleive silk, thou green sarcenet ap for a sore eye, thon tassel of a prodigal's purse, ou! Ah, how the poor world is pestered with sch water-ilies; diminutives of nature! Patr. Out, gall!

Ther. Finch-egg!

Athil. My sweet Patroclus, I am thwarted quite
From my great purpose in to-morrow's battle.
Here is a letter from queen Hecuba;

A token from her daughter, my fair love;
Both taxing me, and gaging me to keep

An oath that I have sworn. I will not break it:
Fall, Greeks; fail, fame; honor, or go, or stay,
My major vow lies here, this I'll obey.-
Come, come, Thersites, help to trim my tent;
This night in banqueting must all be spent.
Away, Patroclus.

[Exeunt ACHILLES and PATROCLUS. Ther. With too much blood and too little brain, these two may run mad; but if with too much rain, and too little blood, they do, I'll be a curer

'Feast. Contrariety.

AJAX,

AGAMEMNON,
ULYSSES, NESTOR, MENELAUS, and DIOMED, with
Lights.

Agam. We go wrong, we go wrong.
Ajax.

There, where we see the lights.
Hect.

Ajax. No, not a whit.
Ulyss.

No, yonder 'tis ;

I trouble you.

Here comes himself to guide you.

Enter ACHILLES.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Ther. That same Diomed's a false-hearted rogue, a ost unjust knave; I will no more trust him when he leers, than I will a serpent when he hisses: he will spend his mouth, and promise, like Brabler the hound; but when he performs, astronomers foretell it: it is prodigious, there will come some change; the sun borrows of the moon, when Diomed keeps his word. I will rather leave to see Hector, than not to dog him: they say, he keeps a Trojan drab, and uses the traitor Calchas' tent: I'll after.-Nothing but lechery! all incontinent varlets! [Exit.

SCENE II.-Before Calchas' Tent.
Enter DIOMedes.

Dio. What, are you up here, ho? speak.
Cal. [Within.] Who calls?

Dio. Diomed.-Calchas, I think.-Where's your daughter!

Cal. [Within.] She comes to you.

Enter TROILUS and ULYSSES, at a distance; after them THERSITES.

Ulyss. Stand where the torch may not discover us.
Enter CRESSIDA.

Tro. Cressid, come forth to him!
Dio.
How now, my charge?
Cres. Now, my sweet guardian!-Hark! a word
with you.

Tro. Yea, so familiar!

[Whispers.

[blocks in formation]

Ulyss.

Come, come.

Tro. Nay, stay; by Jove, I will not speak a word There is between my will and all offences A guard of patience:-stay a little while. Ther. How the devil luxury, with his fat rump and potatoe finger, tickles these together! Fry lechery, fry!

Dio. But will you then?

Cres. In faith, I will, la; never trust me else.
Dio. Give me some token for the surety of it.
Cres. I'll fetch you one.
[Erit

Ulyss. You have sworn patience.
Tro. Fear me not, my lord;

I will not be myself, nor have cognitions
Of what I feel; I am all patience.

Re-enter Cressida.

Ther. Now the pledge; now, now, now!
Cres. Here, Diomed, keep this sleeve.
Tro. O beauty! where's thy faith!
Ulyss.

My lord,-
Tro. I will be patient; outwardly I will.
Cres. You look upon that sleeve; Behold it well.-
He lov'd me-O false wench!-Give't me again.
Dio. Who was't?
Cres.

No matter, now I have't again. I will not meet with you to-morrow night: I pr'ythee, Diomed, visit me no more. Ther. Now she sharpens;-Well said, whet

stone.

Dio. I shall have it.

Cres.

Dio.

What, this!

Ay, that. Cres. O, all you gods!-O pretty, pretty pledge. Thy master now lies thinking in his bed Of thee and me; and sighs, and takes my glove, And gives memorial dainty kisses to it, As I kiss thee.-Nay, do not snatch it from me; He that takes that, must take my heart withal. Dio. I had your heart before, this follows it. Tro. I did swear patience.

Cres. You shall not have it, Diomed; 'faith you shall not;

I'll give you something else.

Dio. I will have this; Whose was it?
Cres.

'Tis no matter.

Dio. Come, tell me whose it was.
Cres. 'Twas one's that loved me better than

you will.

But, now you have it, take it.

Dio. Whose was it? Cres. By all Diana's waiting-women yonder, And by herself, I will not tell you whose.

Dio. To-morrow will I wear it on my helm; And grieve his spirit that dares not challenge it. Tro. Wert thou the devil,and wor'st it on thyhorn, It should be challenged.

Cres. Well, well, 'tis done, 'tis past;-And yet it is not;

I will not keep my word.
Dio.
Why then, farewell;
Thou never shalt mock Diomed again.
Cres. You shall not go:-One cannot speak a
word,

But it straight starts you.

Dio.
I do not like this fooling.
Ther. Nor I, by Pluto; but that that likes tot
you, pleases me best.

Dio. What, shall I come? the hour!
Cres.

Ay, come :-O Jove'

Do come:-I shall be plagued."
Dio.

Farewell till then. Cres. Good night. I pr'ythee, come.

[Erit DIOMEDES. Troilus, farewell! one eye yet looks on thee; But with my heart the other eye doth see. Ah! poor our sex! this fault in us I find, The error of our eye directs our mind: What error leads, must err; O then conclude, Minds, sway'd by eyes, are full of turpitude. [Exit CRESSI Ther. A proof of strength she could not publ

more,

Unless she said, My mind is now turn d whore. Ulyss. All's done, my lord.

Tro.

It is.

Ulyss. Why stay we then Tro. To make a recordation' to my soul Of every syllable that here was spoke.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

now.

Tro. Let it not be believ'd for2 womanhood! Think, we had mothers; do not give advantage 10 stubborn critics-apt, without a theme, For depravation,-to square the general sex by Cressid's rule: rather think this not Cressid. Ulyss. What hath she done, prince, that can soil our mothers?

Tro. Nothing at all, unless that this were she.
Ther. Will he swagger himself out on's own eyes.
Tro. This she? no, this is Diomed's Cressida :
If beauty have a soul, this is not she;

If souls guide vows, if vows be sanctimony,
If sanctimony be the gods' delight,
If there be rule in unity itself,

This was not she. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself!
B-fold authority! where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt; this is, and is not, Cressid!
Within my soul there doth commence a fight
Of this strange nature, that a thing inseparate
Divides more wider than the sky and earth;
And yet the spacious breadth of this division
Admits no orifice for a point, as subtle
As is Arachne's broken woof, to enter.
instance, O instance! strong as Pluto's gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of neaven:
Instance, O instance! strong as heaven itself;
The bonds of heavenareslipp'd,dissolv'd,and loos'd;
And with another knot, five-finger-tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits, and greasy relics
Of her o'er-eaten faith are bound to Diomed.
Uss. May worthy Troilus be half attach'd
With that which here his passion doth express?
Tro. Ay, Greek; and that shall be divulged well
In characters as red as Mars his heart
atlam'd with Venus: never did young man fancy
With so eternal and so fix'd a soul.
Hark, Greek ;-As much as I do Cressid love,
So much by weight hate 1 her Diomed:
fhat sleeve is mine, that he'll bear on his helm ;
Were it a casque compos'd by Vulcan's skill,
My sword should bite it: not the dreadful spout,
Which shipmen do the hurricano call,
Constringed in mass by the almighty sun,
Shall dizzy with more clamor Neptune's ear
In his descent, than shall my prompted sword
Falling on Diomed.

Ther. He'll tickle it for his concupy.6

Tro. O Cressid! O false Cressid! false, false, false! Let all untruths stand by thy stained name, And they'll seem glorious.

Clyss.

O, contain yourself; Your passion draws ears hither.

Enter ENEAS.

Ene. I have been seeking you this hour, my lord:
Hector, by this, is arming him in Troy;
Ajax, your guard, stays to conduct you home.
Tro. Have with you, prince:-My courteous
lord, adieu:

Farewell, revolted fair!--and, Diomed,
Stand fast, and wear a castle on thy head!
Ulyss. I'll bring you to the gates.
Tro. Accept distracted thanks.

[Exeunt TROILUS, ÆNEAS, and ULYSSES. Ther. 'Would, I could meet that rogue Diomed! I would croak like a raven; I would bode, I would ode. Patroclus will give me any thing for the inelligence of this whore: the parrot will not do more for an almond, than he for a commodious drab. Lechery, lechery; still, wars and lechery; ⚫ Cynics. Concupiscence.

'For the sake of. • Compressed.

• Love.

[blocks in formation]

Tro. When many times the captive Grecians fall, Even in the fan and wind of your fair sword, You bid them rise and live. Hect. O, 'tis fair play. Tro.

Fool's play, by heaven, Hector Hect. How now? how now!

Tro.

For the love of all the gods,
Let's leave the hermit pity with our mother;
And when we have our armors buckled on,
The venom'd vengeance ride upon our swords;
Spur them to ruthful work, rein them from ruth.
Hect. Fye, savage, fye!

Tro.
Hector, then 'tis wars
Hect. Troilus, I would not have you fight to-day
Tro. Who should withhold me?

Not fate, obedience, nor the hand of Mars
Beckoning with fiery truncheon my retire;
Not Priamus and Hecuba on knees,
Their eyes o'ergalled with recourse of tears;
Nor you, my brother, with your true sword drawn
Oppos'd to hinder me, should stop my way,
But by my ruin.

Re-enter CASSANDRA, with PRIAM.
Cas. Lay hold upon him, Priam, hold him fast:
He is thy crutch; now if thou lose thy stay,
Thou on him leaning, and all Troy on thee,
Fall all together.

Pri. Thy wife hath dream'd; thy mother hath had visions; Come, Hector, come, go back: Cassandra doth foresee, and I myself 1 Foolish. • Put off. Rueful, woful.

Mercy.

Am lite a prophet suddenly enrapt, To tell thee-that this day is ominous, Therefore, come back.

Hect. Æneas is a-field; And I do stand engaged to many Greeks, Even in the faith of valor, to appear This morning to them.

Pri.

But thou shalt not go. Hect. I must not break my faith. You know me dutiful; therefore, dear sir, Le me not shame respect; but give me leave To take that course by your consent and voice, Which you do nere forbid me, royal Priam. Cus. Priam, yield not to him. And. Do not, dear father. Hect. Andromache, I am offended with you: Upon the love you bear me, get you in.

[Exit ANDROMACHE. Tro. This foolish, dreaming, superstitious girl, Makes all these bodements. Cas. O farewell, dear Hector. Look, how thou diest! look,how thy eye turns pale! Look, how thy wounds do bleed at many vents! Hark, how Troy roars! how Hecuba cries out! How poor Andromache shrills her dolors forth! Behold, destruction, frenzy, and amazement, Like witless antics, one another meet, And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector. Tro. Away-Away!

Cas. Farewell. Yet soft:-Hector, I take my leave;

Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit. Hect. You are amaz'd, my liege, at her exclaim; Go in, and cheer the town: we'll forth and fight: Do deeds worth praise, and tell you them at night. Pri. Farewell: the gods with safety stand about thee!

[Exeunt severally PRIAM and HECTOR.

Alarums.

Tro. They are at it; hark! Proud Diomed,believe.
I、ome to lose my arm, or win my sleeve.
AS TROILUS is going out, enter, from the other side,
PANDARUS.

Pan. Do you hear, my lord? do you hear?
Tro. What now?

Pan. Here's a letter from yon' poor girl.

Tro. Let me read.

Pan. A whoreson phthisic, a whoreson rascally phthisic so troubles me, and the foolish fortune of this girl; and what one thing, what another, that I shall leave you one o' these days: And I have a rheum in mine eyes too; and such an ache in my bones, that, unless a man were cursed, I cannot tell what to think on't.-What says she there!

Tro. Words, words, mere words, no matter from the heart; [Tearing the Letter. The effect doth operate another way.-Go, wind, to wind, there turn and change together. My love with words and errors still she feeds; But edities another with her deeds.

[Exeunt severally. SCENE IV.-Between Troy and the Grecian Camp.

Alarums: Excursions. Enter THERSITES. Ther. Now they are clapper-clawing one another; I'll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy, doting, foolish young knave's sleeve of Troy there, in his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremaster villain with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, on a sleeveless errand. O' the other side, The policy of those crafty swearing rascals,-that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor; and that same dog-fox Ulysses, -is not proved worth a blackberry:-They set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles: and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day: Whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here come sleeve, and t'other.

Enter DIOMEDES, TROILUS following.

Tro. Fly not; for, shouldst thou take the river Styx, I would swim after.

Dio.

Thou dost miscall retire:

I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee!

Ther. Hold thy whore, Grecian!-now fc thy whore, Trojan !-now the sleeve, now the sleeve! [Exeunt TROILUS and DIOMEDES, fighting. Enter HECTOR.

Hect. What art thou, Greek? art thou for Hector's match?

Art thou of blood, and honor! Ther. No, no,-I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.

Hect. I do believe thee;-live. [Exil. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; But a plague break thy neck, for frighting me What's become of the wenching rogues? I think, they have swallowed one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery eats itself. I'll seek them. [Ent

[blocks in formation]

Nest. Go, bear Patroclus' body to Achilles. And bid the snail-paced Ajax arm for shame.There is a thousand Hectors in the field; Now here he fights on Galathe his horse, And there lacks work; anon, he's there afoot, And there they fly, or die, like scaled sculls Before the belching whale; then is he yonder, And there the strawy Greeks, ripe for his edge, Fall down before him like the mower's swath: Here, there, and every where, he leaves and takes Dexterity so obeying appetite, That what he will, he does; and does so much, That proof is call'd impossibility.

Enter ULYSSES.

Ulyss. O, courage,courage,princes! great Achilles
Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance:
Patroclus' wounds have rous'd his drowsy blood,
Together with his mangled Myrmidons,
That noseless, handless, hack'd and chipp'd, come
to him,

Crying on Hector. Ajax hath lost a friend,
And foams at mouth, and he is arm'd, and at it,
Roaring for Troilus; who hath done to-day
Mad and fantastic execution;
Engaging and redeeming of himself,
With such a careless force, and forceless care,
As if that luck, in very spite of cunning,
Bade him win all.

Enter AJAX.
Ajax. Troilus! thou coward Troilus! [Erit
Dio.
Ay, there, there.

Nest. So, so, we draw together.
Enter ACHILLES.

Achil.
Where is this Hector!
Come, come, thou boy-queller, show thy face:
Know what it is to meet Achilles angry.
Hector! where's Hector? I will none but Hector,

• Lance.

• Shoal of fish.

[Exeunt.

• Bruised, crushed

« PreviousContinue »