Satires, Volume 1C.L.F. Panckoucke, 1839 |
From inside the book
Results 1-5 of 49
Page ii
... trouvé des censeurs : j'ai entendu regretter qu'en associant un style tout moderne au langage d'un autre siè- cle , on détruisît l'unité et la couleur originale de la diction . Une version ancienne , mais faite par un homme de talent ...
... trouvé des censeurs : j'ai entendu regretter qu'en associant un style tout moderne au langage d'un autre siè- cle , on détruisît l'unité et la couleur originale de la diction . Une version ancienne , mais faite par un homme de talent ...
Page xiii
... trouve rapportée à cette occa- sion « Il se rend un jour à Versailles , dit son historien , sur l'invitation du Père Menou , jésuite . Une affaire importante l'y appelait : on devait lui - - - confier l'éducation de quelques enfans qu ...
... trouve rapportée à cette occa- sion « Il se rend un jour à Versailles , dit son historien , sur l'invitation du Père Menou , jésuite . Une affaire importante l'y appelait : on devait lui - - - confier l'éducation de quelques enfans qu ...
Page xxi
... trouve un curieux fragment d'un édit de l'empereur de la Chine ( Yong- Tching ) contre les jeux de hasard . - De la passion du jeu depuis les temps anciens jusqu'à nos jours , 1779 , in - 8 ° ; traduit en hollandais , 1791 , in - 8 ...
... trouve un curieux fragment d'un édit de l'empereur de la Chine ( Yong- Tching ) contre les jeux de hasard . - De la passion du jeu depuis les temps anciens jusqu'à nos jours , 1779 , in - 8 ° ; traduit en hollandais , 1791 , in - 8 ...
Page xxii
... trouve des anecdotes assez piquantes , l'auteur dit : « J'ai lieu de croire qu'on y verra que je n'ai cherché qu'à expliquer Rousseau , et non à l'inculper ; que je n'ai pas manqué la moindre occasion de célébrer ce grand homme , à qui ...
... trouve des anecdotes assez piquantes , l'auteur dit : « J'ai lieu de croire qu'on y verra que je n'ai cherché qu'à expliquer Rousseau , et non à l'inculper ; que je n'ai pas manqué la moindre occasion de célébrer ce grand homme , à qui ...
Page xxv
... trouve la preuve dans la lettre cx de la Cor- respondance littéraire de La Harpe ; il dit en parlant de la traduction : « C'est la meilleure qu'on ait , sans en être moins médiocre ; mais , ajoute - NOTICE SUR DUSAULX . XXV.
... trouve la preuve dans la lettre cx de la Cor- respondance littéraire de La Harpe ; il dit en parlant de la traduction : « C'est la meilleure qu'on ait , sans en être moins médiocre ; mais , ajoute - NOTICE SUR DUSAULX . XXV.
Other editions - View all
Common terms and phrases
Achaintre amici anciens Apicius appelle Artaxata atque Auguste avaient Boileau Caligula Casaubon célèbre Cicéron citoyens convives courtisanes Cybèle d'Horace dieux Domitien Dusaulx empereurs enfans enim enthymème Epist épouse ergo erit esclaves femme génie gladiateurs goût Grecs habet hæc homme Horace Horat illa ille inter ipse J'ai jamais jeux Juvénal l'empereur lanista latine leçon litière livre long-temps Lucilius magna maître manière Markland Martial Mécène ment mihi mœurs n'en Néron nunc omnes omnia parle patron père Perse peuple philosophe Pline Pline le Jeune Plutarque poète porte premier qu'Horace qu'un quæ quam quelquefois quid Quintilien quis quod quoties quum rien Romains Rome s'agit s'il sæpe satire saurait Sénèque sentir Sermon sesterces seul siècle sortes souvent sportule stoïciens style Suétone sumere tamen tantum temple teur tibi tion traducteur traduction tunc turpe tyran Vélabre vertu vices Virgile Virron Voyez