Tis even on the pleasant banks of Rhine The thrush is singing and the dove is cooing; A Youth and Maiden on the turf recline Alone—and he is wooing.
Yet wooes in vain, for to the voice of love No kindly sympathy the Maid discovers, Though round them both, and in the air above, The tender spirit hovers.
Untouch'd by lovely Nature and her laws, The more he pleads, more coyly she represses; Her lips denies, and now her hand withdraws, Rejecting his addresses.
Fair is she as the dreams young poets weave, Bright eyes and dainty lips and tresses curly, In outward loveliness a child of Eve, But cold as nymph of Lurley.
The more Love tries her pity to engross,
The more she chills him with a strange behaviour Now tells her beads, now gazes on the Cross And image of the Saviour.
Forth goes the lover with a farewell moan, As from the presence of a thing unhuman ;- Oh, what unholy spell hath turn'd to stone The young warm heart of woman!
'Tis midnight-and the moonbeam, cold and wan, On bower and river quietly is sleeping,
And o'er the corse of a self-murder'd man The Maiden fair is weeping.
In vain she looks into his glassy eyes, No pressure answers to her hands so pressing; In her fond arms impassively he lies, Clay-cold to her caressing.
Despairing, stunn'd, by her eternal loss, She flies to succour that may best beseem her, But, lo! a frowning figure veils the Cross And hides the blest Redeemer!
With stern right hand it stretches forth a scroll, Wherein she reads, in melancholy letters, The cruel, fatal pact that placed her soul And her young heart in fetters.
"Wretch! sinner! renegade! to truth and God, Thy holy faith for human love to barter!" No more she hears, but on the bloody sod Sinks, Bigotry's last martyr!
And side by side the hapless Lovers lie; Tell me, harsh Priest! by yonder tragic token, What part hath God in such a bond, whereby Or hearts or vows are broken?
"On the east coast, towards Tunis, the Moors still preserve the keys of their ancestors' houses in Spain; to which country they still express the hopes of one day returning, and again planting the crescent on the ancient walls of the Alhambra."-SCOTT's TRAVELS IN MOROCCO AND ALGIERS.
"Is Spain cloven in such a manner as to want closing?"BANCHO PANZA.
THE Moor leans on his cushion, With the pipe between his lips;
And still at frequent intervals The sweet sherbét he sips; But, spite of lulling vapour And the sober cooling cup, The spirit of the swarthy Moor Is fiercely kindling up!
One hand is on his pistol, On its ornamented stock,
While his finger feels the trigger And is busy with the lock- The other seeks his ataghan, And clasps its jewell'd hilt- Oh! much of gore in days of yore That crooked blade has spilt!
His brows are knit, his eyes of jet In vivid blackness roll,
And gleam with fatal flashes Like the fire-damp of the coal;
His jaws are set, and through his teeth He draws a savage breath,
As if about to raise the shout
Of Victory or Death!
For why? the last Zebeck that came
And moor'd within the Mole,
Such tidings unto Tunis brought
As stir his very soul
The cruel jar of civil war,
The sad and stormy reign,
That blackens like a thunder-cloud
The sunny land of Spain !
No strife of glorious Chivalry, For honour's gain or loss, Nor yet that ancient rivalry, The Crescent with the Cross. No charge of gallant Paladins
On Moslems stern and stanch; But Christians shedding Christian blood Beneath the olive's branch!
A war of horrid parricide, And brother killing brother; Yea, like to "dogs and sons of dogs " That worry one another.
But let them bite and tear and fight, The more the Kaffers slay,
The sooner Hagar's swarming sons Shall make the land a prey!
The sooner shall the Moor behold Th' Alhambra's pile again; And those who pined in Barbary Shall shout for joy in Spain- The sooner shall the Crescent wave On dear Granada's walls;
And proud Mohammed Ali sit Within his father's halls!
“Alla-il-alla!” tiger-like Upsprings the swarthy Moor, And, with a wide and hasty stride, Steps o'er the marble floor;
Across the hall, till from the wall, Where such quaint patterns be, With eager hand he snatches down An old and massive Key!
A massive Key of curious shape, And dark with dirt and rust, And well three weary centuries The metal might incrust! For since the King Boabdil fell Before the native stock,
That ancient Key, so quaint to see, Hath never been in lock.
Brought over by the Saracens Who fled across the main, A token of the secret hope Of going back again ;
From race to race, from hand to hand, "From house to house it pass'd;
O will it ever, ever ope The Palace gate at last?
Three hundred years and fifty-two On post and wall it hung- Three hundred years and fifty-two A dream to old and young; But now a brighter destiny The Prophet's will accords:
The time is come to scour the rust,
And lubricate the wards.
For should the Moor with sword and lance
At Algesiras land,
Where is the bold Bernardo now
Their progress to withstand?
To Burgos should the Moslem come, Where is the noble Cid
Five royal crowns to topple down
As gallant Diaz did?
Hath Xeres any Pounder now,
When other weapons fail,
With club to thrash invaders rash,
Like barley with a flail ?
Hath Seville any Perez still,
To lay his clusters low,
And ride with seven turbans green
Around his saddle-bow?
No! never more shall Europe see Such Heroes brave and bold, Such Valour, Faith, and Loyalty,
« PreviousContinue » |