Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

pres. part.

Or under the brightness of oppressive purple, be、 laboret

weighed-down? Thee it becomes rather to be crowned

almo

as to thy locks with the fair garland, with the flower referente

representing thy [innocent] mind.

[blocks in formation]

O, thou that-imitatest the sacred forms of the stars!

Effer

why art-thou-concealed so long, O rose? Put-forth thy delicate head from the ground, O daughter of the tepentis

warm sky!

2

Now for thee the watery clouds disperse, which the zephyrs put-to-flight with their white cars. Now for

aura

thee the breath of the sportive Favonius calms the north-wind.

EXERCISE XI.

SAPPHIC.

1

tepor

O Breeze! whom the warmth of spring and the Thracian

animæ

winds carry in a serene car, come hither, where the poplar invites thee with hospitable shades.

2

persultet

Here for thee may the free Zephyr bound-through*

vagus

the leaves and branches: here may [it] flitting-about

vexet

supinas chide the restless leaves, and move the grass in gentle sport.

revoluta

3

fuga

While gliding through the sunny flowers, the course of the glassy water invites sleep, breathe-through both

comante

me and my lyre suspended from the leafy alder.

4

So may the sky and the suns smile with grateful coun

manet

tenance; so may the dew for thee distil with liquid foot, and suspend* itself on the silent herb.

The preposition in the first line, the verb in the second.

PART III.

SELECTIONS FOR TRANSLATION INTO

LATIN LYRICS.

EXERCISE I.

Hope.

1

My banks they are furnish'd with bees,
Whose murmur invites one to sleep;

My grottoes are shaded with trees,

And my hills are white over with sheep.

[blocks in formation]

Not a pine in my grove is there seen
But with tendrils of woodbine is bound
Not a beech's more beautiful green
But a sweetbriar entwines it around:

;

4

Not my fields, in the prime of the year,
More charms than my cattle unfold;
Not a brook that is limpid and clear,
But it glitters with fishes of gold.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors]

She Gets with win: debent he stood
to less Gaveva in the food,

એ ગામ ના એવનો પાયેશ ભુલેશistmas, પુન ગરમ પીણા માં ga ko ae

[graphic]

She tells me how with eager speed
He flew to hear my vocal reed;
And how with critic face profound,
And steadfast ear, devour'd the sound.

His ev'ry frolic, light as air,
Deserves the gentle Delia's care;
And tears bedew her tender eye,
To think the playful kid must die.

But knows my Delia, timely wise,
How soon this blameless era flies!
While violence and craft succeed,
Unfair design, and ruthless deed!

Soon would the vine his wounds deplore,
And yield her purple gifts no more;
Ah! soon eras'd from ev'ry grove

Were Delia's name and Strephon's love.

No more those bow'rs might Strephon see,
Where first he fondly gaz'd on thee;
No more those beds of flow'rets find,
Which for thy charming brows he twin'd.

Each wayward passion soon would tear
His bosom, now so void of care,
And when they left his ebbing vein,
What but insipid age remain?

Then mourn not the decrees of Fate,
That gave his life so short a date,
And I will join my tend'rest sighs,
To think that youth so swiftly flies!

« PreviousContinue »