Who her deare nourslings losse no lesse did mourne, Thence to depart for further aide t' enquire: Where let them wend1 at will, whilest here I doe respire. 1 Wend, go. When Spenser printed his first three books of the Faerie Queene, the two lovers, Sir Scudamore and Amoret, have a happy meeting; but afterwards, when he printed the fourth, fifth, and sixth books, he reprinted likewise the three first books; and, among other alterations of the lesser kind, he left out the five last stanzas, and made three new stanzas, viz. More easie issew now, &c. By these alterations this third book not only connects better with the fourth, but the reader is kept in that suspense which is necessary in a well-told story. The stanzas which are mentioned above, as omitted in the second edition, and printed in the first, are the following: XLIII. At last she came unto the place, where late Of his loues succour, of his owne redresse, 1 And of the hardie Britomarts successe: There on the cold earth him now thrown she found, In wilful anguish, and dead heavinesse, And to him cald; whose voices knowen sound Soone as he heard, himself he reared light from ground. XLIV. There did he see, that most on Earth him ioyd, His dearest loue, the comfort of his dayes, Straight he upstarted from the loathed layes, 1 Hardie, bold. 2 Layes, lea, ground. 3 Embayes, bathes. In the cool soile, after long thirstinesse, Which he in chace endureth hath, now nigh breathlesse. XLV. Lightly he clipt' her twixt his armës twaine, 2 And streightly did embrace her body bright, Now the sweet lodge of loue and dear delight: And in sweet ravishment pourd out her spright. But like two senceless stocks in long embracements dwelt. Had ye them seene, ye would have surely thought So seemd those two, as growne together quite; In vaine she wisht, that fate n'ould let her yet possesse. XLVII. Thus doe those louers with sweet counteruayle, 1 Clipt, embraced. 2 Streightly, closely. • Site, placed. 4 N'ould, would not. 5 Counteruayle, countervail, interchange. 6 Iournall, daily. 7 Assoyle, loosen, release. XLVI. 4.—Costly bath.] This statue was found in the baths of Diocletian. THE FOURTH BOOKE OF THE FAERIE QUEENE CONTAYNING THE LEGEND OF CAMBEL AND TRIAMOND, OR OF FRIENDSHIP. I. THE rugged forhead, that with grave foresight Through false allurement of that pleasing baite, That better were in vertues discipled,4 Then 5 with vaine poemes weeds to have their fancies fed. II. Such ones ill iudge of love, that cannot love, Ne in their frosen hearts feele kindly flame: 1 Welds, wields. 2 Wote, know. 3 Wite, blame. Then, than. A Discipled, disciplined. I. 1. - The rugged forhead.] The lord treasurer Burleigh is supposed to be "the rugged forhead" here mentioned. I. 9.- Weeds.] Here used for something noxious or useless. 1 Forthy they ought not thing unknowne reprove, Ne naturall affection faultlesse blame For fault of few that have abusd the same: For it of honor and all vertue is The roote, and brings forth glorious flowres of fame, The meed of them that love, and do not live amisse. III. Which whoso list looke backe to former ages, Which to his Critias, shaded oft from sunne, The which these Stoicke censours cannot well deny. IV. To such therefore I do not sing at all; But to that sacred Saint my soveraigne Queene, To her this song most fitly is addrest, [blest. The Queene of love, and Prince of peace from heaven V. Which that she may the better deigne to heare, 1 Forthy, therefore. 2 Bountie, generosity. 3 Enlocked, enclosed, contained. III. 6. Father of Philosophie.] Socrates. Do thou, dred Infant, Venus dearling dove, From her high spirit chase imperious feare, And use of awfull maiestie remove: Insted thereof with drops of melting love, Deawd with ambrosiall kisses, by thee gotten From thy sweete-smyling Mother from above, Sprinckle her heart, and haughtie courage soften, That she may hearke to love, and reade this lesson often. V. 3. — Imperious feare.] "Feare" here means that which inspires fear in others. V. 5.- With drops of melting love, &c.] This language has an odd sound when we recollect that Queen Elizabeth, when this portion of the poem was published, was over sixty years old. |