« PreviousContinue »
Ben. Madam, an hour before the worshipp'd Suri Peer'd through the golden window of the Eaft, A troubled mind drew me to walk abroad, Where underneath the grove of fycamour, That weftward rooteth from the City fide, So early walking did I fee your fon. Tow'rds him I made; but he was 'ware of me, And stole into the covert of the wood.
I, measuring his affections by my own,
And gladly fhun'd, who gladly fled from me.
Ben. My noble uncle, do you know the cause ? Mon. I neither know it, nor can learn it of him. 7 Ben. Have you importun'd him by any means? Mon. Both by myself and many other friends; But he, his own affections' counsellor,
5 That moft are bufied, &c.] Edition 1597. Instead of which it is in the other editions thus. -by my own. Which then most fought, where moft might not be found, Being one too many by my weary Self, Purfued my bumour, &c. POPE.
6 And gladly fhunn'd, &c.] The ten lines following, not in edition 1597, but in the next of 1599. POPE. 7 Ben. Have you importun'd, &c.] Thefe two fpeeches alfo omitted in edition 1597, but inferted in 1599.
Is to himself, I will not fay, how true,
Ben. See, where he comes. So please you, ftep afide, I'll know his grievance, or be much deny❜d. - Mon. I would, thou wert fo happy by thy ftay To hear true fhrift. Come, Madam, let's away.
Ben. Good-morrow, coufin.
Rom. Is the day fo young?
Ben. But new ftruck nine.
Rom. Ah me, fad hours feem long!
Ben. In love?
& Or dedicate his beauty to the Same.] When we come to confider, that there is fome power elfe befides balmy air, that brings forth, and makes the tender buds fpread them felves, I do not think it improbable that the Poet wrote;
Or dedicate his beauty to the Sun, Or, according to the more ob
folete fpelling, Sunne; which brings it nearer to the traces of the corrupted text. THEOB." I cannot but fufpect that fome lines are loft, which connected this fimile more closely with the foregoing fpeech; thefe lines, if fuch there were, lamented the danger that Romeo will die of his melancholy, before his virtues or abilities are known to the world.
Ben. Of love?
Rom. Out of her favour, where I am in love. Ben. Alas, that love, fo gentle in his view, Should be fo tyrannous and rough in proof!
Rom. Alas, that love, whose view is muffled ftill,
Why then, O brawling love! O loving hate!
Ben. No, coz, I rather weep.
Ben. At thy good heart's oppreffion.
9-to his will!] Sir T. Hanmer, and after him Dr. Warbur ton, read, to his ill. The prefent reading has fome obfcurity; the meaning may be, that love finds out means to purfue his defire. That the blind should find paths to ill is no great wonder.
Why then, O brawling love, &c.] Of thefe lines neither the fenfe nor occafion is very evident. He is not yet in love with an enemy, and to love one and
Love is a smoke rais'd with the fume of fighs,
Ben. Soft, I'll go along.
And if you leave me fo, you do me wrong.
Ben. 5 Tell me in fadness, who fhe is you love?
Ben. I aim'd fo near, when I fuppos'd you lov'd.
3 Being purg'd, a fire fparkling in lovers' eyes;] The authour may mean being purged of Jmoke, but it is perhaps a meaning never given to the word in any other place. I would rather read,
Bea. A right fair mark, fair coz, is foonest hit.
Being urged, a fire fparkling. Being excited and inforced. To urge the fire is the technical term. 4 Being vex'd, &c.] As this
O, she is rich in beauty; only poor
That when she dies, 7 with Beauty dies her Store. Ben. Then he hath fworn, that she will still live chafte ?
Rom. She hath, and in that Sparing makes huge
For beauty, ftarv'd with her severity,
Ben. Be rul'd by me, forget to think of her. Rom. O, teach me how I fhould forget to think. Ben. By giving liberty unto thine eyes; Examine other Beauties.
Rom. 'Tis the way
To call hers exquifite in queftion more;
Ben. I'll pay that doctrine, or elfe die in debt.
7 with Beauty dies her Store.] nity, that her store, or riches, can Mr. Theobald reads. be destroyed by death, who fhall, by the fame blow, put an end to beauty..
With her dies beauties ftore. and is followed by the two fuc ceeding editors. I have replaced the old reading, because I think it at least as plaufible as the correction. She is rich, fays he, in beauty, and only poor in being fubject to the lot of huma
Rom. She bath, and in that Sparing, &c.] None of the following fpeeches of this fcene in the first edition of 1597. POPE. 9 too wifely fair,] Hanmer. For, wifely too fair.