Hor. 'Faith, as you say, there's small choice in rotten apples. But, come; since this bar in law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintained,till by helping Baptista's eldest daughter to a husband, we set his youngest free for a husband, and then have to't afresh.-Sweet Bianca! Happy man be his dole! He that runs fastest, gets the ring. How say you, signior Gremio? Gre. I am agreed: and 'would I had given him the best horse in Padua to begin his wooing, that would thoroughly woo her, wed her, and bed her, and rid the house of her. Come on. [Exeunt Gremio and Hortensio. Tra. [Advancing] I pray, sir, tell me,- Is it possible Tra. Master, it is no time to chide you now; Luc. Gramercies, lad; go forward: this contents; Such as the daughter of Agenor had, Tra. Saw you no more? mark'd you not, how her sister Began to scold; and raise up such a storm, Luc. Tranio, I saw her coral lips to move, And with her breath she did perfume the air; Sacred and sweet, was all I saw in her. Tra. Nay, then, 'tis time to stir him from his trance. I pray, awake, sir; If you love the maid, stands: Her elder sister is so curst and shrewd, Thus it Luc. Ah, Tranio, what a cruel father's he! Tra. Master, for my hand, Both our inventions meet and jump in one. Luc. Tell me thine first. You will be schoolmaster, And undertake the teaching of the maid: That's your device. Luc. It is: May it be done? Tra. Not possible; For who shall bear your part, And be in Padua here Vincentio's son? Keep house, and ply his book; welcome his friends; Luc. Basta; content thee; for I have it full. Tra. So had you need. [They exchange Habits. In brief, sir, sith it your pleasure is, (For so your father charg'd me at our parting; Although, I think, 'twas in another sense); Because so well I love Lucentio. Luc. Tranio, be so, because Lucentio loves: Enter BIONDELLO. Here comes the rogue. Sirrah, where have you been? Bion. Where have I been? Nay, how now, where are you? Master, has my fellow, Tranio, stol'n your clothes? Luc. Sirrah, come hither; 'tis no time to jest, Bion. I, sir? ne'er a whit. Luc. And not a jot of Tranio in your mouth; Tranio is chang'd into Lucentic. Bion. The better for him; 'Would I were so too! Tra. So would I, 'faith, boy, to have the next wish after, That Lucentio indeed had Baptista's youngest daughter. But, sirrah,-not for my sake, but your master's,-I advise You use your manners discreetly in all kind of com panies: When I am alone, why, then I am Tranio; B Luc. Tranio, let's go : One thing more rests, that thyself execute;- [Exeunt. 1 Ser. My lord, you nod; you do not mind the play. Sly. Yes, by saint Anne, do 1. A good matter, surely; Comes there any more of it? Page My lord, 'tis but begun. Sly. 'Tis a very excellent piece of work, madam lady ; 'Would't were done! SCENE 11. The same. Before HORTENSIO'S House. Pet. Verona, for awhile I take my leave, Gru. Knock, sir! whom should I knock? is there any man has rebused your worship? Pet. Villain, I say, knock me here soundly. Gru. Knock you here, sir? why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? Pet. Villain, I say, knock me at this gate,' And rap me well, or I'll knock your knave's pate. Gru. My master is grown quarrelsome: I should knock you first, And then I know after who comes by the worst. 'Faith, sirrah, an you'll not knock, I'll wring it; I'll try how you can sol, fa, and sing it. [He wrings Grumio by the Ears. Gru. Help, masters, help! my master is mad. Enter HORTENSIO. Hor. How now? what's the matter?--My old friend Grumio! and my good friend Petruchio! How do you all at Verona? Pet. Signior Hortensio, come you to part the fray? Con tutto il core bene trovato, may I say. Hor. Alla nostra casa bene venuto, Molto honorato signor mio Petruchio. Rise, Grumio, rise; we will compound this quarrel. Gru. Nay, 'tis no matter, what he 'leges in Latin.If this be not a lawful cause for me to leave his service,-Look you, sir,-he bid me knock him, and rap him soundly, sir: Well, was it fit for a servant to use his master so; being perhaps (for aught I see) two and thirty, a pip out? Whom, 'would to God, I had well knock'd at first, Then had not Grumio come by the worst. Pet. A senseless villain! - Good Hortensio, I bade the rascal knock upon your gate, And could not get him for my heart to do it. Gru. Knock at the gate?- heavens! Spake you not these words plain, -Sirrah, knock me here, Rap me here, knock me well, and knock me soundly? And come you now with-knocking at the gate? Pet. Sirrah, be gone, or talk not, I advise you. Hor. Petruchio, patience; I am Grumio's pledge: Why, this a heavy chance 'twixt him and you; Your ancient, trusty, pleasant servant Grumio. And tell me now, sweet friend, what happy gale Blows you to Padua here, from old Verona? [world, Pet. Such wind as scatters young men through the To seek their fortunes further than at home, Where small experience grows. But, in a few, Signior Hortensio, thus it stands with me:Antonio, my father, is deceas'd; And I have thrust myself into this maze, Haply to wive, and thrive, as best I may: Crowns in my purse I have, and goods at home, And so am come abroad to see the world. Hor. Petruchio, shall I then come roundly to thee, And wish thee to a shrewd ill-favour'd wife? Thoud'st thank me but a little for my counsel: And yet I'll promise thee she shall be rich, |