Page images
[ocr errors]

For a very

ly, thus : “ In all sincerity, in all truthfulness, in consistency
with the truest and purest sentiments of our nature.” The
other rendering, which would refer it merely to the declara-
tion of truth, would be comparatively tame, besides pro-
ducing a pleonasm in Néyelv. Our translation is also in
perfect keeping with the character of the honest and truth-
ful Clinias, as he is, with great dramatic skill, represented
to us throughout this whole argument. He uses the lan-
guage of a man who never had felt a doubt on the subject.
This is a favourite word with Plato, and frequently to be
found in his writings in this subjective sense.
excellent example, see the Theætetus, 202, B.: őtav uÈV
ούν άνευ λόγου την αληθή δόξαν τινός τις λάβη, 'ΑΛΗ-
ΘΕΥΕΙΝ μεν αυτού την ψυχήν περί αυτό, γιγνώσκειν δ'
oŬ. The sentiment is, that the soul may be subjectively in
harmony with the truth, so as cordially to embrace it in its
creed before scientific knowledge, or an objective presenta-
tion of it to the speculative reason. It may have the life
before it possesses a clear apprehension of the doctrine.
This may be, and often undoubtedly is, the case in religion;
but those who would, on this account, undervalue logical
and doctrinal statements, or what they rather disdainfully
style systematic theology, are in danger either of a mysti.
cism, in which all clear perceptions of truth are utterly lost,
or of taking opinions upon the mere testimony of others, or
on the credit of a blind tradition, without either light in the
reason, or any true warmth in the affections

We have an illustration of this truthful state of mind in the course which Clinias pursues in the next reply—pūTOV Mèv kaì ñàcos, &c. He enters upon the argument with all the confidence of an easy victory. He appeals at once to the most obvious phenomena, not so much as scientific proofs of the Divine existence, but rather as visible representations of a manifest Divine power. - The Heavens de. clare (to all whose souls are prepared for it) the glory of

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]
[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

God.” But as though this had too much the appearance of speculative reasoning, he retreats again to his stronghold, the feelings of his own nature, and appeals to the common and universal sentiments of mankind. This, with the bare aspect of the heavens, he deems enough for those who were true-hearted (åandevovtes) concerning the Gods. We are taught in the Holy Scriptures, that not only a true belief, but also unbelief in respect to the Divine existence, has its seat primarily in the affections rather than in the intellect. " The fool hath said in his heart, there is no God.” The Hebrew word here is sometimes used for the understanding; still, like the Greek opéves, with all its cognates, such as φρονέω, φρόνησις, φρόνημα, &c., it generally refers to the intellect, not so much in a speculative or scientific aspect, but rather as modified by the state of the affections or moral powers.

[ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]


The Orphic Poetry. PAGE 5, LINE 12. Οι μεν έν τισι μέτρους, οι δε και άνευ μέτρων. . .“ Some in poetry and some in prose.” It is very uncertain what prose writings are here referred to. Those in poetry must have been the works of Homer, Hesiod, and perhaps of Orpheus. The term panaióTatou (most ancient) would seem to refer to some productions older than the Iliad and the Theogonia. These might be styled tahald, in comparison with the period of Grecian literature in which Plato lived, which, although many centuries posterior in time, was not separated from them by any distinct literary epoch prior to the Persian wars. They could not, how. ever, be well entitled to the epithet mahalótata, which, as it is introduced, and as the context shows, is meant to designate the most remote of two distinct periods, in reference to which it is intimated, there was a progression, if we may so style it, from the cosmological to the theogonic or my. thological. The first, or most ancient class, were of the former description. They were more philosophical than the latter, more taken up with the origin of things, that allabsorbing question which so engrossed the early mind : 6 γέγονεν η ΠΡΩΤΗ ΦΥΣΙΣ ουρανού των τε άλλων. They were pantheistic rather than polytheistic, manifesting a de. parture, but still a less departure from the primitive religion than is denoted by the latter stage. (See Note 9, page 5.)



witter fotke



als at



All these marks correspond well with the nature of some of the hymns styled Orphic, under which name a few fragments, whether spurious or not. have survived to our own day. Although these are generally regarded as productions of a much later age, yet, from the frequent reference made to Orpheus by the Greek poets, it would seem almost certain that a collection of hymns under this name existed in the most ancient times, forming that copious fund or store house of rich poetical appellations, from which Homer, and subsequently Æschylus, were supplied, besides being the source of whatever is pantheistical or mystical in the Grecian tragedies. The existence of forgeries is evidence that there must have been originals in imitation of which they were composed, and an ancient philosophy and theology, which had once exerted great influence on the human mind, to serve as their plausible and probable foundation.

In connexion with the passage before us, compare lib. iv., 716, Α.: Ο μεν δή θεός, ώσπερ και ο παλαιός λόγος, αρχήν τε και τελευτην και μέσα των όντων απάντων έχων. This is almost the very language of one of the so-styled Orphic fragments now extant, and is directly referred to Orpheus by the scholiast on the place :-Deòv uÈv TÒV Onμιουργόν σαφώς, παλαιόν δε λόγον λέγει τον ΟΡΦΙΚΟΝ, ός έστιν ούτος, ,

[ocr errors]

Ζευς αρχή, Ζευς μέσσα, Διός δ' εκ πάντα τέτυκται: Ζευς πυθμήν γαίης τε και ουρανού άστερόεντος. . Should any one say that this resembles very much the language of Thales, or some of the philosophers of that period, and that, therefore, the ignorant old scholiast had been imposed upon by one who had affixed a fabulous name and given a poetical dress to some of their dogmas,—why, we would reply, may not Thales and others have derived this peculiar mode of expression from a still earlier source, and why this disposition to charge the scholiasts and Christian fathers with combining to produce such useless and yet elaborate forgeries as some critics are constantly connecting with their names ? We say useless, because a philosophy and theology, such as appears in these hymns, did, beyond all question, exist at a very early period, and the poetical dress, had it not been real, would have added nothing to the argument they sought to derive from them. For places in the ancient writings, in which reference is made to Orpheus and his poems, the reader is referred to Plato, Ion, vol. iii., p. 134, Leip. ; Convivium, vii., 219; De Legibus, vi., 230; Cratylus, ii., 263; Aristotle, De Anim., i, 8; Euripides, Rhesus, 947; Hippolytus, 967; Cicero, De Nat. Deor., i., 38; Diod. Sic., iv., 25; Just. Mart., Cohortat. ad Græcos, p. 17; Athenagoras, Legat. pro Christ., xv., 64, 65.

I 2


Plato's Regard for Antiquity and the Ancient Mythology.-

His Use of the Word θεοί. .
PAGE 6, LINE 1. Ου ράδιον επιτιμών παλαιούς ούσιν.
“ It is hard to find fault with them, seeing they are ancient
things.” We discover, in this and similar expressions,
Plato's conservative spirit and reverence for antiquity,
struggling with his conviction of the importance of having
the minds of the young imbued with higher notions of the
Divine Nature than could be obtained from the ancient
poets. The same feelings are manifested in that passage
in the Republic, in which he dismisses Homer, with the
rest of the poets, from his imaginary City of the Soul, al-
though, at the same time, he sends him away with a garland
of honour on his head. “Should such a one (he says)
come to our city, wishing to exhibit his poems, we would,
indeed, reverence him as something sacred, and wonderful,
and delightfully pleasant, yet still would we say that no
such man could abide with us : αποπέμπoιμέν τε αν είς
άλλην πόλιν, μύρον κατά της κεφαλής καταχέαντες και
ερία στέψαντες, and we would send him away to another
state, having poured myrrh upon his head and crowned him
with a wreath.” Republic, 398, A. We find, however,
everywhere, in his works, a strong attachment to the an-
cient myths, wherever they contained nothing gross or of.
fensive to his views of morality ; a number of which, and
those, too, distinguished for the feeling of awe and sublimity
with which they inspire the reader, he has himself present-
ed in some of the most important and philosophical of his

It is exceedingly interesting to contemplate the peculiar condition of this philosopher, endeavouring to reform what he felt he had no power or commission to abolish. Having no Divine warrant, like the Hebrew prophets or the apostles

[ocr errors][ocr errors][ocr errors]
« PreviousContinue »