Page images
PDF
EPUB

my '[75], mes actes sont ceux de mon ministère.

mistake (to) [167], se méprendre sur.

more:- the more humble donkey' [138], Phumble baudet, "'âne comme étant plus humble.

more [139], de plus, encore;'more?' [27], encore?-a century or two more' [75], encore un siècle ou deux.

'more than he really was' [64], plus qu'il ne l'était réellement; -' is more than' [22], vaut mieux que;-[48], plus de.

most, la plupart;-'most of his expressions' [64], la plupart (la majeure partie) de ses expressions; —most men' [96], la plupart des hommes;-'most others' [160], la plupart des autres.

most (sign of superlative) :— 'formed a most contemptuous opinion of' [39], avait le plus profond mépris pour; avait une opinion des plus défavorables;-'with a most mysterious countenance' [87], avec une expression de figure des plus mystérieuses;-'he considered the contrivance most ingenious' [120], il considérait le procédé comme fort (des plus) ingénieux;-'his consultations were most numerous [168], ses consultations furent fort nombreuses.

most (the), le plus.

most part (for the) [147], pour la plus grande partie, en majeure partie.

move (to) [119], ébranler. move on (to) [154], avancer. mount (to), a pulpit, a chair [33], monter en chaire.

much, beaucoup, bien;-'much oftener' [66], bien plus souvent;— 'much-coveted' [184 B], ardemment convoité;-'much to the amusement' [118], au grand plaisir.

much the worse for wear [165], passablement usé.

must, devoir, falloir;-we must also fire' [17], il faut tirer aussi; il faut que nous tirions aussi;-'it must be expensive' [24], cela doit être dispendieux;she must be blistered' [23], il fallait lui mettre un vésicatoire ;I must and will be heard' [32], je dois être entendu, et je veux qu'on m'entende; il faut qu'on m'écoute, je le veux; you must wait' [62], il faut que vous attendiez;—I must say good bye' [67], il faut que je vous fasse mes adieux; what must wound' [93], une chose qui doit blesser;-I must own' [93], je dois avouer; il faut que j'avoue ;—it must be' [137], ce doit être; il faut que ce soit;'it must be' [146], cela doit être.

must, followed by a compound infinitive, should be translated by the corresponding tense of the verb

devoir.' See can, could :the jarrings it must have encountered' [78], que de contrariétés elle a dû rencontrer;- which must have given you' [93], qui ont dû vous donner;-'must have been watching' [165], avait dû guetter, avait certainement veille;-'he must have done it,' il a dû le faire.

my own:-'my discourse is my own' [75], mes paroles sont bien à moi; c'est moi qui suis responsable de ce que je dis.

N

name -' what is your name?' [46], quel est ton nom? comment t'appelles-tu?-to call names' [37], insulter.

native [48], natal.

near it [43], tout auprès. neighbour's property [167 E], le bien d'autrui, le bien du prochain.

neither, ne...pas non plus; d'ailleurs (with a negation). never:-'they never said good bye to her '[146], elles ne lui airent même pas adieu.

never anywhere [42], jamais nulle part.

never fear [67], n'ayez pas peur.

never mind, n'importe; importe; ne craignez pas.

'new

peu

to battle' [90], qui n'avaient pas encore vu le feu; sans expérience du feu. 'next week' [2], la semaine prochaine; [146], la semaine suivante.

next [109], ensuite, après cela. next to [85], après. night: the other night' [75], l'autre jour.

no, aucun, pas de, point de:'no vacancy' [15], point de vacance. nobody, personne......ne. no longer, ne plus: longer his own' [128], qui n'était plus la sienne.

'no

no more:-'we want no more' [69], nous n'en voulons pas (n'avons pas besoin de) davantage;—‘I saw no more of him' [99], je ne le vis plus; -'no more cost' [139], d'un prix si peu élevé, que ne coûtait pas plus. no need-there is no need for me to tell you' [33], il n'est pas besoin (il est inutile) que je vous le

dise.

no one [17], ne...personne. no... or [50], ni...ni.

n'est; —'none but a fool could' [39], il n'y avait qu'un imbécile qui pût. nonsense, sottises.

nor (in the beginning of a sentence)-et...ne...pas non plus. It is, however, better translated by [77, 114, 143, 166] d'ailleurs, du reste, d'autre part, d'un autre côté, de plus, followed by a negative clause; -'nor could they make the acorn anything but an oak' [143], et du gland ils n'ont pu faire qu'un chêne; ils ne pourraient d'ailleurs pas faire du gland autre chose qu'un chêne.

not (without a verb), non, non pas, sometimes pas; or the verb must be repeated:-'not from me to you' [37], et non pas de moi à vous; - though not more efficient' [56], quoique pas plus efficace;-'yet not the least glorious' [48], pourtant ce n'est pas (sans être) la moins glorieuse; 'not suspected even to himself' [96], et que lui-même ne soupçonnait pas.

not at all, pas du tout, nullement; pas le moins du monde.

nothing, ne...rien. 'Ne' can be dispensed with only when 'rien' stands alone, or a word equivalent to a negation (such as sans) is in the sentence.

not long before (it was) [127], peu après; bientôt après; il ne se passa pas un long temps avant que; la société ne tarda pas à.

now (in a narrative) [98, 135], alors. Cf. here= là.

now! [20, 27], or çà, voyons:

no way [119], ne......nulle--[28], par exemple! voyons!—

[blocks in formation]

[81], eh bien !

number [6, 57], un certain nombre, un grand nombre, plusieurs;-'five in number' [180], au nombre de cinq.

objection:-'we have no-' [152], nous n'avons rien contre.

observe (to) [1, 5, 27, 75, 135], faire observer, faire une réflexion; répondre, dire:-'he observed [27], il fit la réflexion suivante ;observed the merry monarch' [75], fit observer (répondit) le joyeux monarque; he merely observed' [108], il dit simplement. observe (to) (transit.) remarquer.-'observed his valet' [27], vit (remarqua) son valet.

old-fashioned [61], à la vieille mode, de construction ancienne, vieux style.

on, à [4, 27, 34, 48, 85, 117, 136, 140, 146]::- on board' [4], à bord;-'on some occasion' [7], à (dans) certaine occasion, une fois-on what terms' [27], à quelles conditions ;-' on the death of' [34], à la mort de;-‘on the accession' [48], à (lors de)

obtain he had obtained' l'avènement ; :[88], il possédait ; il s'était rendu maître de.

occasionally, quelquefois, de temps en temps.

occur (to) [93], se présenter, s'offrir.

odd,dépareillé, hors d'usage, sans emploi:-impair:-'an odd sixpence' [89], un sixpence de reste; -odd scraps of paper' [165], des chiffons de papier de rebut.

'on his being

canonised' [80], à (lors de) sa canonisation, lorsqu'il fut canonisé;

[ocr errors]

'on similar occasions' [91], à pareille occasion ;-'on the parade' [117], à la parade;-on these Occasions' [136], à (dans) ces occasions;-on his return' [140], à son retour;-'on her feet' [146], à ses pieds, aux pieds;-'on her foot' [146], au pied ;-' on the surface' [160], à la surface.

on, de:-'to depend on,' dépendre de ;- on each side' [51], de chaque côté, des deux côtés ;—had pity on' [58], eut pitié de;

[ocr errors]

of, à-to think of,' penser à: -'I was thinking of it myself' [8], j'y songeais moi-même ;- 'I will think of it no more' [24], je n'y penserai plus; n'y pensons plus;—the same side' [61], du même côté; of him' [75], à lui (de sa part). of a morning [144], pendant la matinée. See to lie.

of course [88], il va sans dire que; bien entendu que, parce que. of yourself [78], spontanément, tout naturellement.

-'on the flute' [136], de la flûte; -'to breakfast on' [141], dé jeuner de ;-'sub-lieutenant on the staff' [149], sous-lieutenant d'étatmajor.

on, dans: -on the occasion' [7, 27, 61], dans une circonstance, un jour.

off:-to be off:-'B. was off' [145], B. était parti, B. était loin; on:- -waste my time on so -to drink off [161], avaler d'un stupid a set of people' [33], gastrait;-to carry off [161], ra-piller mon temps avec un tas de mener;—to set off:-off they set towards' [145], les voilà partis dans la direction de.

office [135], fonction ;-[162], relation, rapport;-[164], service; -'into office' [97], aux affaires. See to hold.

old, age: he was five years old' [47], il était âgé de cinq ans, or il avait cinq ans ;-was 22 years old' [47], avait 22 ans,

gens si stupides;-'on his being canonised' [80], lors de sa canonisation;-' on the accession' [48], lors de l'avènement ; ' on the ground' [52], par terre (also a terre, with a different meaning).

on, followed by a present participle:- -'on being asked by the doctor' [27], lorsque le docteur lui demanda;-'on his perceiving it' [32], quand il le remarqua ;—'on

his being canonised' [80], lorsqu'il | [27], elle n'en avait qu'une ;— fut canonisé;-'I insist on your naming him' [93], j'exige que vous le désigniez;-on G. rising' [107], lorsque G. se leva ;-' on the latter inquiring what he meant' [140], celui-ci s'étant enquis de ce qu'il voulait dire;-'on hastening to' [160], en se hâtant de. Observe that the present participle, with or without en, might also be used when it refers to the same subject as the main verb :-'on beholding' [43], en voyant.

on with a date, should be left out in the translation :-'on the 1st January,' le 1er janvier ;on September 5' [47], le cinq septembre;-' on October 19, 1813' [133], le dix-neuf octobre mil huit cent treize ;-on Saturday' [91], Samedi dernier.

on is also untranslated in other idioms: on one occasion' [27, 61], un jour, une fois ;-'on the following day' [38], le jour suivant, le lendemain ;-'on the day that' [75], le jour où;-on this night' [146], cette nuit-là.

on implies sometimes continuation or repetition :-'go on,' continuez;-read on,' continuez à (de) | lire;-'after running on' [145], après avoir couru, or continué à (de)

courir.

on pretence that [98], sous le prétexte que.

on this, là-dessus, sur quoi.

once [17], une fois, un jour :—– 'once broken '[52], une fois rompus; -[165], jadis.—at once [1], tout d'un coup, à la fois;-[111, 120], aussitôt, immédiatement. -once upon a time, une fois, autrefois. one, indet. adj. or article, un certain, un nommé, un sieur :one Wat' [166], un certain W. one, pron., un, une, quelqu'un, with en-he met one' [1], il en rencontra un ;-‘she had only one'

[ocr errors]

never did a wise one' [75], n'en a jamais fait une sage;—'you will live one' [75] (literally, vous en vivrez une), c'est comme un mendiant que vous vivrez; c'est votre vie, non votre mort, qui sera celle d'un mendiant. Observe that en must not be used when there is another genitive in the sentence :-'one of his auditory' [32], une de ses ouailles, un de ses auditeurs ;-'B. was one, and not the least, of that group of officers' [149], B. était un des officiers, et non le moins distingué, de ce groupe... ; B. appartenait à ce groupe d'officiers pas le moins distingué; B. n'était pas le moins distingué de ce groupe d'officiers.

et n'était

one, pron., l'un, l'un d'eux; l'une, l'une d'elles ;-'whatever advantage one seemed to' [53], tous les avantages que l'un d'eux semblait ;-one was' [167], Pun d'eux était.

one, pron., le même, la même, les mêmes;—'I knew our troubles were one' [158], je savais que nos chagrins étaient les mêmes.

one, with a negation, aucun, aucune ;—'I never was in one [68], je n'ai jamais assisté à aucune.

one, on, when nominative; vous, quelqu'un, &c., when in the accus. or in an oblique case :-' one must never be tired' [158], on ne doit jamais se lasser; il ne faut jamais se lasser.

one cannot always be expressed by a pronoun; the words homme, personne, personnage, &c., must be used to give the full meaning; or else the noun must be repeated, or a demonstrative pronoun used :'the one that' [1], celui qui ;— 'this one' [3], celui-ci;-'the one' [139], celle que;-'the one in fashion' [152], celui qui est de mode;-'a miser is one who' [184],

un avare est celui (or un homme) qui;—'all moral ones' [42], les distances morales, celles qui sont morales.

one should not be translated after an adj.:—‘a young one,' un jeune:-'the old ones,' 'the young ones,' les vieux, les petits.

one's, à soi;—'one's own children' [159], vos propres enfants, les enfants de chacun.

|

strange old man had pity on ' [58], un vieillard étranger eut seul pitié. open in (to) [132], s'ouvrir de. opportunity [96], occasion. opposite [27], adverse;—' opposite side' [167], partie adverse. order [58], décoration; [73] ordre du jour.

order (to) [145, 152], com. mander: 'to order" is often used to express the causative, and = in French faire:-'ordered the man to be set at liberty' [45], fit mettre l'homme en liberté;-ordered the reins to be tied' [51], fit attacher les rênes.

order to (in), afin de, pour. ordnance (piece of), pièce d'artillerie, bouche à feu. originate (to) [166], prendre naissance, être établi.

ought, followed by an infinitive, see can, could:-'you ought to have done it,' vous auriez dû le faire.

out [145], dehors, sorti;—'to be out' [110], être dehors;-to force

out'

[63], faire sortir de force;'out fishing' [121], à la pêche.

only, ne... que, seulement :'he could only repeat' [7], il ne put que répéter; il put seulement répéter; they are only pearls' [43], ce ne sont que des perles ;'she had only one' [27], elle n'en avait qu'une:-'you will have only one boot to' [27], tu n'auras qu'une botte à;-'I only employ' [45], je n'emploie que;-'you have only to go' [121], tu n'as qu'à aller, il suffit d'aller. Observe that seulement may also be used :-'he could only repeat' [7], il put seulement répéter, &c. In the following, seulement is necessary:-'not only do you not see' [1], non seulement tu ne vois pas; we have only been disputing' [30], nous avons seulement discuté;-'I only recommend you' [52], seulement je vous recommande; if you only second him' [73], si seulement vos le secondez; pour peu que vous le secondiez ;'only on carpets' [76], sur des tapis seulement;-only I knew' outright, nettement, sans mé[158], seulement je savais. Some-nagement:-'if she shuts the door times faire may be used as an upon me outright' [158], si elle me auxiliary :-'we have only been dis- ferme la porte au nez; si elle me puting' [30], nous n'avons fait que refuse sa porte. discuter;-are only beginning' [73], ne font que commencer; only render him' [125], ne font que (ne servent qu'à) le rendre. only (not), non seulement, ne pas seulement.

only, adj.:-'the only creature' [27], la seule créature;- 'one only' [39], un seul;-only a

out of [27], par;-out of hatred to' [54], en haine de, par haine pour;-out of sight' [59], hors de vue, hors de la portée de la vue.

outlaw, mis or déclaré hors la loi, proscrit.

outweigh (to) [135], peser davantage.

over [34, 145], sur, au-dessus de; [91], écoulé; [122], fini ;— to close over' [160], se fermer sur (par-dessus, au-dessus de).

over and over again (to repeat) [7], dire et répéter, répéter plusieurs fois, répéter sans cesse.

« PreviousContinue »