Encyclopedia of Literary Translation Into English: A-L
Taylor & Francis, 2000 - Language Arts & Disciplines - 1714 pages
This anthology examines Love's Labours Lost from a variety of perspectives and through a wide range of materials. Selections discuss the play in terms of historical context, dating, and sources; character analysis; comic elements and verbal conceits; evidence of authorship; performance analysis; and feminist interpretations. Alongside theater reviews, production photographs, and critical commentary, the volume also includes essays written by practicing theater artists who have worked on the play. An index by name, literary work, and concept rounds out this valuable resource.
What people are saying - Write a review
Encyclopedia of Literary Translation into EnglishUser Review - Book Verdict
With contributions from an impressive list of academic and independent scholars and translators, the over 600 entries in this encyclopedia cover translation into English of works of literature, from ancient to modern, written in "the principal world languages." Overview articles on languages, groups of writers, and genres include topics such as Arabic, modern Greek women writers, and haiku. Other topical entries, e.g., "Hypertext and Translation" and "Cultural Transposition," pertain to translation practice and theory. Articles on major authors contain a brief biography, list of translations, and history and analysis of the translation of their work. Also included are entries on individual works such as the Mahabharata and the Bible. All entries end with suggestions for further reading, and overview articles often contain bibliographies of translations. The book's strengths include its contributors, bibliographies, wide scope (chronological, linguistic, literary genres, etc.), discussion of individual authors and titles, and uniqueness; the Routledge Encyclopedia of Translation Studies, the only other translation encyclopedia known to this reviewer, is a single-volume work that focuses on the field of translation studies and does not treat other topics covered here, e.g., the translation histories of literary authors and works. A drawback is that the overview on Spanish covers only literature from Spain, and no overview for Hispanic literature from Latin America is provided. Although there are entries on individual writers and on contributions to translation studies from that region, this omission seems particularly striking considering the vast proliferation of and interest in Hispanic American literature in recent decades. (Also curiously missing is Carlos Fuentes.) Nevertheless, this work is recommended for academic and larger public libraries. Anna Youssefi, Rice Univ., Houston ...
very dificult 2 read this buk.so giv an option 2 translate it in urdu
Kirkville - Books about Literary Translation
Encyclopedia of Literary Translation into English Olive Classe (Editor) Hardcover - 900 pages Fitzroy Dearborn Buy from Amazon.com | Amazon UK | Amazon FR ...
Centre for Translation and Textual Studies - Dublin City University
Encyclopedia of Literary Translation into English, London/Chicago, Fitzroy Dearborn, 2000, pp.483-486. ‘Lady Augusta Gregory’, Olive Classe (ed. ...
www.ctts.dcu.ie/ profiles/ MichaelCronin_fullprofile.htm
Study Dutch in London at UCL
Encyclopedia of Literary Translation into English. London & Chicago: Fitzroy Dearborn, 1007-1008; Fenoulhet,J. (2000). Harry Mulisch. in Classe,O. (ed. ...
www.ucl.ac.uk/ dutch/ about_us/ all.php
Power Relations and Translational Inequality in China
Encyclopedia of Literary Translation into English (pp. 278Á281). London and Chicago:. Fitzroy Dearborn Publisher. Pollard, D. (ed. ...
www.multilingual-matters.net/ laic/ 007/ 0240/ laic0070240.pdf
"Akhmadulina, Bella," Encyclopedia of Literary Translation into English vol. 1, ed. Olive Classe (London: Fitzroy Dearborn, 2000), 22-24. ...
www.colorado.edu/ germslav/ db_staff_materials/ cvs/ Laura%20Olson.doc
Tradución e barbarie
PROGRAMA DE DOUTORAMENTO. TRADUCIÓN &. Bienio 2007-2009. PARATRADUCIÓN. PROGRAMA DETALLADO DO CURSO DE DOUTORAMENTO. Tradución e barbarie ...
webs.uvigo.es/ paratraduccion/ paratraduccion/ GarridoVilarino_07-09.pdf
Encyclopedia of Literary Translation into English 《英语文学翻译百科》. 本书 由Olive Classe编辑，Fitzroy Dearborn出版社2000年出版，提供与文学的英语翻译相关的 ...
www.library.sh.cn/ fwzn/ gjszn/ ency1.htm
KEELE UNIVERSITY RESEARCH PUBLICATIONS 2000
Prof DK Adams Adams DK (Book) History, Historians, and Responses to International Crisis: Ethiopia 1935 Transatlantic Encounters (Ed DK Adams and M Vaudagna ...
www.keele.ac.uk/ depts/ mis/ rpd2000b.htm
此外，罗郁正还应邀担任《文译百科全书》（Encyclopedia of Literary Translation into English）的编辑顾问，为这部"包涵全世界语言及从上古至现代之名作家，不仅诗人...
www.66163.com/ fyzx/ newsinfo.php?id=138&
:: esmas compras
Encyclopedia of Literary Translation Into English (Encyclopedia of Literary Translation Into English Libros Ingles Antiques & Collectibles General Fitzroy ...
esmas.prml.com.mx/ esmas/ catalogo/ dsp_autor.cfm?autID=637195