The Chartulary of the Augustinian Priory of St John the Evangelist of the Park of HealaughJohn Stanley Purvis Healaugh Park began as a hermitage in the twelfth century before being re-established as an Augustinian priory in 1218. It remained a small and poor community, with seven canons in 1381 and six in 1535. The Chartulary was compiled in the early sixteenth century, so it covers a much longer period than is usual. It comprises 194 folios, beginning with a pedigree of the Haget family, patrons of the house, a list of priors, and documents relating to Healaugh's early history. There is no geographical or chronological logic to the arrangement of subsequent documents, nor any attempt to date them. The last twenty folios contain later material, mostly in English, which is interesting for the study of dialect and pronunciation at the time, and topographical information. Valuable to local historians, the Chartulary also shows how such small foundations struggled with financial and disciplinary matters. English summaries of the Latin documents are provided. |
Other editions - View all
Common terms and phrases
Alani Alano Blessed Mary Charter Rolls Deo et beate Evangeliste de Parco Grant Haget Helagh et canonicis Henrici Hiis testibus Inspeximus Item John Evangelist Lelay Marie et domui Merston Omnibus Christi fidelibus Parco de Helagh Park of Healaugh Ricardo Roberto Wighill Willelmo Willelmus William Wombwell ex parte Wychale Yarum acras acre alms beate Marie bovatas terre canonicis et eorum canonicis ibidem Deo canons there serving carta mea confirmasse concessisse et hac conventus defendemus dimidiam acram domui sancti johannis eorum successoribus exaccione hac presenti carta heredes mei heredibus meis house of St ibidem Deo servientibus imperpetuum infra villam land lands liberam puram libere quiete ltem mea confirmasse Deo omni servicio omnibus pertinenciis perpetuam elemosinam predicta predictis canonicis presenti carta mea priori et conventui puram et perpetuam sancti Martini sancti johannis Evangeliste scripto sigillum meum sigillum meum apposui sine territorio there serving God tofto toftum villam et extra visuris vel audituris warantizabimus