Glaubet ihr nicht, wenn ich euch von irdischen Dingen sage ; wie würdet ihr glauben, wenn ich euch von himmlischen Dingen sagen würde? Und Niemand fährt gen Himmel, dem» der vom Himmel hernieder gekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel... Melchior Hofmann: ein Prophet der Wiedertäufer - Page 233by Friederich Otto zur Linden - 1885 - 477 pagesFull view - About this book
| Franz Volkmar Reinhard - Lutheran Church - 1805
...hat, er knüpft eine Verbindung mit dem an, der von sich sagen konnte: Niemand fähret gen Him« mel, denn der vom Himmel hernieder gekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist. Wirdesihm da anders gehen, als dem betroffenen Nikodemo im Evangelio? Wird ihm da nicht so viel Neues,... | |
| 1833 - 714 pages
...ihr glauben, wenn ich euch von himmlischen Dingen sagen würde? Und Niemand fährt gen Himmel, dem» der vom Himmel hernieder gekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist. Und wie Moses in der Wüste eine Schlange erhöhet hat, also muß des Menschen Sohn erhöhet werden... | |
| Friedrich Schleiermacher - Theology - 1837 - 496 pages
...sage, wie würdet ihr glauben, wenn ich euch von himmli» schen Dingen sagen würde? Und niemand fährt gen Himmel, denn der vom Himmel hernieder gekommen...ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist. Und wie Moses in der Wüste eine Schlange erhöht hat, also muß des Menschen Sohn erhöhet werden,... | |
| Selig Korn - 1842 - 964 pages
...der Evangelist gibt seine Worte Ändern in den Mund. Vgl. V. 13 : „Und Niemand fahrt gen Himmel als der vom Himmel hernieder gekommen ist , nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist." Als Christus so gesprochen haben soll, befand er sich aber auf Kniet! und nicht im Himmel. Er stand... | |
| Veit Dietrich - Church year sermons - 1845 - 484 pages
...sage : wie würdet ihr glauben, wenn Ich euch von himmlischen Dingen sagen würde? Und niemand fahrt gen Himmel, denn der vom Himmel hernieder gekommen...ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist. Und wie Moses in der Wüste eine Schlange erhöhet hat, also muß des ^, ^ ^ Menschen Sohn erhöhet... | |
| Evangelistic sermons - 1845 - 530 pages
...sage, wie würdet ihr glauben, wenn ich euch von himmlischen Dingen sagen würde? Und niemand fährt gen Himmel, denn der vom Himmel hernieder gekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel iit. Und wie Moses in der wüste eine öchlange erhöhet hat, als« muß des Menschen 3ohn erhöhet... | |
| Wilhelm Friedrich Besser - Bible - 1857 - 964 pages
...Wiedergeburt ist vom Himmel, jedoch nicht imHim. mel; am Saume de« Himmel« ab« ist sie wohl." Vengel. Himmel, denn der vom Himmel hernieder gekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist. »Hier sähet Er nun an, von den hohen himmlischenEachen zu reden, was da sey der heimliche, ewige,... | |
| Karl Graul - Church history - 1860 - 186 pages
...Anfang des Johannes-Evangeliums, ja der Genesis selber.1 Denn „Niemand fähret gen Himmel", „als der vom Himmel hernieder gekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist" von Ewigkeit; und Niemand kommt von dannen wieder, um die Welt zu richten, als der sie geschaffen hat.... | |
| Carl Ullmann - 1863 - 454 pages
...Ungereimtheit schützt er eine mißverstandene Stelle des Evangeliums vor IoK. III. 13. Niemand fährt gen Himmel, denn der vom Himmel hernieder gekommen ist, nämlich des Menschen Sohn; — als ob er, auch ehe er auf die Erde gekommen, des Menschen Sohn gewesen wäre, und als ob er bei... | |
| Otto von Gerlach - Bible - 1867 - 858 pages
...glauben, wenn ich euch von himmlischen Dingen sagen würde?' Und niemand fahret gen 13 Himmel, l» als der vom Himmel hernieder gekommen ist, nämlich des Menschen Sohn, der im Himmel ist." Und wie Moses in der Wüste eine Schlange erhöhet hat," also muß 14 des Menschen Sohn erhöhet weiden,"... | |
| |